GIMP docs are most of the time out-of-sync. Possible workaround: Currently, a changelog entry looks like this: ===== commit 16643800a1ff14378bbba981793c6d6085fda607 Author: Sven Neumann <sven@xxxxxxxx> Date: Tue Aug 4 23:20:49 2009 +0200 Change the default for the 'trust-dirty-flag' gimprc option back to FALSE It appears that there are good reasons why a user might want to save a clean image, for example because the file has been deleted or damaged. (cherry picked from commit 5c630f4ad8ef55d2249968102cb8f5cb8fadfe23) ===== Suppose A) One puts section names like sect1="gimp-concepts-file-save" sect1="gimp-file-save-dialogue" in a separate paragraph inside the changelog entry. Whatever follows this paragraph is considered to be worthy to be seen by users. B) A script scans changelog, and extracts user-visible changes to files (e.g., to Changes-auto/gimp-concepts-file-save-16643800a1ff14378bbba981793c6d6085fda607.txt, Changes/auto/gimp-file-save-dialogue-16643800a1ff14378bbba981793c6d6085fda607.txt) with appropriate dates. C) Each documenation language has a Updated-up-to-this-date value stored, and the corresponding release number (e.g., 2.8.12). D1) English docs: each sect1 which is mentioned in changelog after its "updated-up-to" date has the following link AUTOMATICALLY added at the end: Changes after 2.8.12 D2) Non-English docs do likewise, but have 2 links added: Changes after 2.8.12 (English) Changes after 2.8.12 (Google translated) What do you think? Ilya P.S. This may get clumsy if description of a commit is not easy to change later... P.P.S. This does not address where to store the file which is Google translated (since it depends on the "updated-up-to" date, it is language-dependent... If one can pass URL#section through google translation, then one could have an HTML file common for all languages... _______________________________________________ Gimp-developer mailing list Gimp-developer@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-developer