Thanks very much! I was able to translate some strings, and i will translate as much as i can, i will send you some .po files after i finish them. > > I suppose you are using Linux (under Windows, you have to use cygwin to > emulate Linux...). > > Once your local copy of gimp-help is downloaded, open a console, go to > the gimp-help-2 directory : > - run : > ./autogen.sh --without-gimp > This will give you the possibility of validating your translations, > creating html and pdf files. > > - Update your local copy ( of course, not necessary just after > downloading it) : git pull > > - update pot files : make pot > > - update your es po files: make po-es > > Then you can work on your po files. For that, you can use a specialised > editor like kbabel, or a text editor (Kate or Gedit...). > > Once some files are translated, you must validate them: > make validate-es > You must get a "no error" message. If not, you have to correct the > concerned files. > > You can now create html files, so that you can see the result of your > translation as gimp users will see it: > make html-es. > > When all is right, translators usually send a patch to a maintainer. But > for the moment, I prefer you send me some translated, validated files > directly. > > Julien > > _______________________________________________ > Gimp-docs mailing list > Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx > https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs Internet Explorer 8 especial para MSN - ¡Gratis! Descárgalo ahora haciendo clic aquí . |
_______________________________________________ Gimp-docs mailing list Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs