В Срд, 05/11/2008 в 23:52 +0100, Ulf-D. Ehlert пишет: > Nickolay V. Shmyrev (Mittwoch, 5. November 2008, 21:09): > > Localized screenshots are mandatory for a good documntation. I don't > > quite understand your statement about xml2po not supporting them, > > it's perfectly supported. All GNOME documentation go with localized > > screenshots. > > How do you make it with xml2po? > > Ulf xml2po puts md5 sum for each image mentioned in xml document so translator just knows that something is changed. #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: C/evince.xml:155(None) msgid "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" msgstr "" "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" Separate folder with translated images is created and the same structure of images is put there. The translated document is put there as well. So you need to build the structure: C/figures/a.jpg C/doc.xml de/figures/a.jpg de/de.po and after xml2po it will be de/figures/a.jpg de/doc.xml de/de.po all translated
Attachment:
signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=
_______________________________________________ Gimp-docs mailing list Gimp-docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.XCF.Berkeley.EDU/mailman/listinfo/gimp-docs