On Mon, 2004-12-13 at 10:56 -0800, Keith Packard wrote: > Around 2 o'clock on Dec 13, John Thacker wrote: > > > However, the 4882 Hanja are definitely part of the standard no matter > > what. I'm somewhat surprised that so many fonts would not have them at all, > > but it certainly must be easier. > > That's what I thought; we have a 'standard orthography' for Korean as used > in the Republic of Korea which includes a large set of glyphs which are > no-longer in common use in the Republic of Korea. > > THere is also a standard from the Democratic People's Republic of Korea > (KPS 9566-97) which inclues 4653 Korean Hanja characters. > > http://www.itscj.ipsj.or.jp/ISO-IR/202.pdf > > The guiding principle for fontconfig's orthography construction is to > select fonts capable of displaying the preponderance of documents in the > given language. The English orthography, as an example, includes uncommonly > used accented letters like ? and ? as they appear in many documents, > although many people accept and use alternate spellings without them. If you aren't using Pango-style language tag refinement, this causes some bad problems, see, e.g.: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=107952 I don't actually see much value in such an extensive orthography for English ... if fontconfig is hunting through all the fonts on a system for a font to display English, the chances of it coming up with a nice one is pretty minimal, just on a numerical basis. Regards, Owen -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part Url : http://lists.freedesktop.org/pipermail/fontconfig/attachments/20041213/2d70fa49/attachment.pgp