https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1060910 --- Comment #5 from Jakub Hrozek <jhrozek@xxxxxxxxxx> --- Ugh, I rushed too much. There are some spelling errors in %description: uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error Summary(en_US) seperation -> separation, desperation, exasperation uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US connnection -> connection, Connecticut, connective uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US uid -> yid, id, aid uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US betwen -> between, bet wen, bet-wen uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US uids -> yids, ids, aids uid_wrapper.x86_64: W: spelling-error %description -l en_US gids -> digs, gods, ids These seem like valid errors to me. Feel free to fix them when you import the package. At least "seperation", "connnection" and "betwen" should be fixed. uid and gid would look better as UID and GID, but I don't really mind about those. -- You are receiving this mail because: You are on the CC list for the bug. You are always notified about changes to this product and component _______________________________________________ package-review mailing list package-review@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/package-review