Please do not reply directly to this email. All additional comments should be made in the comments box of this bug. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=784950 --- Comment #19 from Michael Schwendt <mschwendt@xxxxxxxxx> 2012-02-09 09:43:41 EST --- One thing that leaps out immediately, IMO: > Summary: Telepathy contact plasmoid > > %description > %{summary}. Please really avoid making the description a copy of the summary, which usually doesn't build a full sentence. The description is supposed to expand on the summary. [...] https://fedoraproject.org/wiki/Packaging/Guidelines#summary | The summary should be a short and concise description of the package. | The description expands upon this. [...] With a comprehendible description (and summary) you also want to raise interest among users, who browse through package search results. A good description would even sum up what "Telepathy" is. Insiders may consider the three words in the summary concise, but even with the insider knowledge what "Telepathy" is and what a "plasmoid" is, one wonders what this package does? What does it do related to Telepathy contacts? Display them or more? What is its primary feature? The description should tell. Some other distributions mention "KDE" in the summary and avoid using the special term "plasmoid". I think that's smarter: Telepathy contact applet for KDE KDE Telepathy contact applet Plasma applet for displaying contacts e.g. KDE applet to handle Telepathy contacts and the description could mention Plasma, if that is considered essential. -- Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug. _______________________________________________ package-review mailing list package-review@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/package-review