On Mon, Oct 12, 2015 at 06:06:18PM +0200, Jiri Eischmann wrote: > Hi, > at Flock, I announced 'Getting Started with Fedora' handbook [1]. We > recently released it and printed 1000 copies. Several hundred of them > are already gone and at LinuxDays in Prague they were very popular. The > handbook is in Czech and it meant to be a pilot project and if the > result is successful we'd like to translate it to English, so that it > can be translated to other languages later. > > Now comes the time. I'm looking for people who would like to help us > with it. One thing is translating it to English (we have TeX sources > [2]), another thing is to find some viable solution for translating to > multiple languages, handling updates etc. May Zanata help us here? > > Jiri > > [1] https://sesivany.files.wordpress.com/2015/10/11224288_1020659767613 > 4664_1988108589250032943_o.jpg > > [2] https://github.com/celestian/fedora_handbook/ Since TeX is a typesetting system, it's not an optimal choice for translating content. Zanata doesn't look able to handle it: "Supported formats include Gettext Portable Object (.po), Java Properties (.properties), XLIFF, Mozilla DTD, LibreOffice (.odt .fodt .odp .fodp .ods .fods .odg .fodg .odb .odf) and plain text (.txt)." (from <http://zanata.org/features/>) Is there a way to get from TeX souce to a .po, for example? -- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ The open source story continues to grow: http://opensource.com -- marketing mailing list marketing@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx List info or to change your subscription: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/marketing