>>>>> "SP" == Steven Pritchard <steve@xxxxxxxxx> writes: SP> E: tuxpaint-stamps incorrect-locale-sv SP> /usr/share/locale/sw/LC_MESSAGES/tuxpaint-stamps.mo You can look at /usr/share/rpmlint/I18NCheck.py to see what's going on here. Basically the assumption is that if you have a locale of "sw", you must have intended to type "sv" instead and so rpmlint spits out an error. Honestly I think it's quite hilariously arrogant to assume that there will never legitimately be any software translated to Swahili. The check should be completely excised from the rpmlint source; care to file a bug? SP> That file is Swahili, which means the error is bogus, right? That file certainly purports to be Swahili and it certainly isn't Swedish (although ironically it was translated by someone in Sweden). The error is absolutely bogus. - J< -- fedora-extras-list mailing list fedora-extras-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-extras-list