Thanks, Brian. Adam, Jean-Baptiste, thank you for doing this; I can't wait to see how the system works in practice. Adam, the proposal looks reasonable. Regarding where to store
translated sources: based on the Antora issue for multilang
support[0], if I'm reading that right, we should be able to store
them in the same repo as the English sources, just in a different
directory. We'll just need to move the English version into
"en_US/" from the repo root (Antora apparently assumes en_US/ by
default) and store other sources in their own directories, but it
can all be one repo. I'm just not sure how much of what Dan is
talking about in the issue is actually implemented in Antora. Does
anyone know what happens if we store the sources in
"en_US/modules/<name>/pages" right now - is anything going
to break? If not we can just do that right away. Of course, that requires that someone to periodically in the POs
from our translation platform, run the script to apply them to the
sources, and push the translated sources in the correct directory.
The process was fairly manual before with DocBook/publican, too,
so it shouldn't be a huge issue. Petr [0] https://gitlab.com/antora/antora/issues/208 On 10/1/18 2:08 PM, Brian (bex)
Exelbierd wrote:
-- Petr Bokoč (pbokoc) Senior Technical Writer Community Platform Engineering Red Hat Czech, s. r. o. Purkyňova 99 612 45 Brno, Czech Republic |
_______________________________________________ docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://getfedora.org/code-of-conduct.html List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx