On 10/1/18 7:06 AM, Joakim Forøysund wrote: > Hi! > I would like to translate some docs, but not sure where to start. I > successfully translated some software a few months ago, so all > formalities should be fine. All docs files in Zanata are shown as > read-only. Am I missing something? Please point me in the right > direction. :) > Hi Joakim, welcome! I am including the Fedora Docs mailing list on this reply. There is ongoing work to support localization and translation for Fedora Docs, but it is not yet ready. I am not sure if Zanata will be used or not. See this thread for more info: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/thread/6Z7ZNXEJQL3LV2Q2RGZVSEDX65HTVXHN/ I'm not sure if there is anything you can do to support the translations yet, but someone else on the list should be able to explain better than me. -- Cheers, Justin W. Flory jflory7@xxxxxxxxx
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ docs mailing list -- docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to docs-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://getfedora.org/code-of-conduct.html List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/docs@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx