On Thu, 2008-04-24 at 16:24 +1000, Murray McAllister wrote: > On Thu, Apr 24, 2008 at 4:23 AM, Karsten 'quaid' Wade <kwade@xxxxxxxxxx> wrote: > > We discussed adding the changes from the wiki to the release notes, > > given the extra timing for the release. > > > > Unfortunately, we also told L10n to go ahead and work with the POT/PO > > from _before_ any changes. > > > > Since we didn't do those changes and a week has passed ... > > > > * Do we want to do those changes? > > * What about branching for F9 *right now* with what we have? > > - We could make devel available for updates and new trans > > - If we reach parity with F9 for translation, we update the F9 branch > > from devel > > * Other ideas? > > > > - Karsten > > -- > > Karsten Wade, Sr. Developer Community Mgr. > > Dev Fu : http://developer.redhatmagazine.com > > Fedora : http://quaid.fedorapeople.org > > gpg key : AD0E0C41 > > > > Wouldn't it be better to keep the translations that are 100%, at 100%, > instead of adding new stuff now, and possibly risk having incomplete > translations... I think that unfinished translations are less of a risk than faulty information. Honestly, there are probably *not* a lot of changes, and the teams with 100% finished translations will not have a hard time processing a small number of changes. I think swift action probably makes more sense than worrying about the extra strings. Who will be responsible for putting these changes in? -- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list mailing list fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list