On Tue, 2006-05-30 at 22:59 -0400, anthony baldwin wrote: > Hi, > > Still advocate for FOSS in school when and where I can, although I am no > longer teaching. You might be interested in fedora-education-list. We got together with some folks from K12LTSP this Spring and are working out how to get Fedora more closely involved with this and similar initiatives. > I´m now working as a translator and looking for a way to give back to > the community > in gratitude for all the great tools and toys. Have you seen this? http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation We can definitely use original-language editors. There are some documents in e.g. Brazilian Portuguese that need a translator to help edit the translation. Just like with English-originating books, the content needs an editor who can work with the writer for grammar and/or technical edits. There is also a lot of work to be done now and in the future just getting things done in FDP. Are you interested in being asked/directed to do some of this work? Do you want to write any original content? No document is too small. :) cheers - Karsten -- \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ //////////////////////////////////// Karsten Wade, RHCE, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list