On Thu, 2004-07-29 at 20:55, Karsten Wade wrote: [...snip...] > This is cc:'d the list owner. Warren, can we make changes to the > mailing list pages along these lines? Everyone, speak up to fix the > language here, or don't and let Warren make the changes verbatim: > > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list > > Under "About fedora-docs-list": > > "The Fedora Docs Project is for writers and testers of documentation for > Fedora Core. The fedora-docs-list is for writers to discuss > documentation. For technical answers information, use <a ^^^^ and/or? > href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list">fedora-list@xxxxxxxxxx</a>." > > I think the blurb on http://www.redhat.com/mailman/listinfo/, "For > participants of the docs project," is probably good enough. I can live with that; this is kind of an incremental process in any case, so there's no reason to go overboard on changing every reference to fedora-docs-list at once. If we're still getting a third of our threads devoted to out-of-band issues three or six months down the road we could make additional changes. > If we really want to drive the point home, we can put this blurb in the > "welcome to the mailing list" message emailed to new subscribers. This > is a nice thing to do for people, letting them know right away what is > on-topic: > > "Fedora-docs-list is for writers interested in creating and editing > documentation for Fedora Core. This is not the place to obtain > documentation or technical help, other than help using the Fedora Docs > Project toolchain. If you need help using Fedora Core, use fedora-list; > subscribe at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-list." I would surround "This is not the place..." with <em> or <i> just to make sure it's read. Looks good! -- Paul W. Frields, RHCE