On Tue, Oct 21, 2008 at 03:26:32PM +0200, Ralf Corsepius wrote: > > On Mon, Oct 20, 2008 at 12:40:50PM -0700, Orcan Ogetbil wrote: > > > *For the curious, the true meaning of "gift" is "poison". > > This seems unlikely. It's more probable that it's just a very old false > > cognate, or perhaps that the German word is the one that drifted in meaning. > The German word "über" corresponds more or less 1:1 to the English word > "over" and in everyday live is being used where English speakers would > use "over" or "above". Yeah, you're talking to a guy with a t-shirt that says "übergeek". -- Matthew Miller <mattdm@xxxxxxxxxx> Senior Systems Architect Cyberinfrastructure Labs Computing & Information Technology Harvard School of Engineering & Applied Sciences -- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list