Nicolas Mailhot wrote:
Le mercredi 30 avril 2008 à 20:03 -0400, Matthew Saltzman a écrit :
IIRC (maybe someone who was there can correct me), back in the early
days of Red Hat Linux (like 3.0.3 or something), the first experiment in
i18n was to create the Redneck locale (was it Donnie Barnes who was the
Carolina native who was the target of that little joke?). The staff
thought it was amusing enough that they left it in as a language option
in the installer, so you saw all the dialog boxes translated from
English to Redneck.
I (transplanted Yankee) thought it was kind of amusing at the time, but
I suppose it doesn't really have a place in a polished, professional,
worldwide distro.
The joke and even the cooked-up locale were fine. Calling attention to
them in later release image trains was not. Like it or not but a core
argument for Linux adoption outside the USA is to stop sending vast sums
of money abroad to big American proprietary software houses. Insisting
heavily on an American Fedora personality in our initial screens is thus
self defeating (that is probably one reason Debian kicks our asses in
all the government-sponsored non-US Linux desktop deployments BTW).
Just read the grass-root reports on big Linux deployments that get
regularly posted on Fedora planet (and other venues). Keeping money
locally is always the first argument. When localisation, support for non
latin scripts, and having a non-US-centric solution isn't.
My spell-checker is complaining about some of your 's''s 8^).
That's probably because your spell-checker does not know my messages use
the British English dialect.
Wow. I didn't realize that participating in Fedora was such an
anti-patriotic activity on my part. I thought the purpose of open source
was to produce a quality product, not deprive the fat, stupid, greedy
American pig-dogs of their proprietary software blood money.
--CJD
--
fedora-devel-list mailing list
fedora-devel-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list