Hi. On Tue, 05 Jun 2007 18:45:09 -0400, Bernardo Innocenti wrote: > MS-DOS in Italian was real fun: on some errors, it would > print: "(A)nnulla, (R)iprova, (T)ralascia". The first two > translate to the familiar (C)ancel and (R)etry. The latter > word means something like "Don't bother", and I never got > to understand what it does :-) "Tell the application that the operation succeeded, even if it did not, and hope for the best." -- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list