Ideally, passwords should be phrases with transliterations. If you don't use English, if you include names of places or people or anything derived from foreign names (here we can use lots of indian names) and a personal rule for transliteration, you can have passwords that won't be easily cracked. On Wed, 29 Dec 2004 17:23:03 +1100, Russell Coker <russell@xxxxxxxxxxxx> wrote: > On Wednesday 29 December 2004 09:58, Kyrre Ness Sjobak > <kyrre@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > > man, 27.12.2004 kl. 18.01 skrev Russell Coker: > > > On Friday 17 December 2004 08:19, Paul Iadonisi <pri.rhl3@xxxxxxxxxxx> > wrote: > > > > Maybe the new dual Opteron box I just ordered can crack the passwords > > > > for both our keys. ;-) > > > > > > I wrote a program to crack keys with a hacked version of gpg (at the > > > point in the code where it asks for the pass-phrase my code inserted a > > > loop to go through the passwords). It's ugly but with the recent > > > versions of gpg it works reasonably well (I discovered a memory leak > > > whereby gpg would lose a couple of hundred bytes every attempt at a > > > pass-phrase). > > > > What if it tried a dictionary first? > > Using a dictionary might get a faster attack or make cracking a long password > feasible. But surely no-one is using a password that would be so easily > cracked... > > -- > http://www.coker.com.au/selinux/ My NSA Security Enhanced Linux packages > http://www.coker.com.au/bonnie++/ Bonnie++ hard drive benchmark > http://www.coker.com.au/postal/ Postal SMTP/POP benchmark > http://www.coker.com.au/~russell/ My home page > > -- > fedora-devel-list mailing list > fedora-devel-list@xxxxxxxxxx > http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list > -- The information contained in this message is confidential and intended to the recipients specified in the headers. If you received this message by error, notify the sender immediately. The unauthorized use, disclosure, copy or alteration of this message are strictly forbidden and subjected to civil and criminal sanctions.