On Wed, Sep 15, 2010 at 03:04:31PM +0100, Adam Williamson wrote: > On Wed, 2010-09-15 at 14:57 +0100, Matthew Garrett wrote: > > On Wed, Sep 15, 2010 at 12:48:26PM +0100, Adam Williamson wrote: > > > 'regardless'. 'irregardless' would mean 'not regardless'. =) > > > > The OED disagrees. > > Not really. It lists 'irregardless' as 'colloquial', IIRC (I don't have > my login handy right now, my library card is in Canada...), which is the > OED equivalent of a ten-poot barge pole. :) You can argue over whether it's accepted as "correct" English, but it has a well-defined meaning even if that meaning is contrary to what normal word construction rules would lead you to accept. In any case, quibbling about language usage generally serves to belittle the person you're criticising - it doesn't encourage an attitude of mutual respect and does nothing to foster an atmosphere in which we can have a civilised and productive discussion. Let's be more excellent and less prescriptive? -- Matthew Garrett | mjg59@xxxxxxxxxxxxx -- devel mailing list devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel