On Wed, Nov 11, 2009 at 12:36:24AM -0500, Máirín Duffy wrote: > On Wed, 2009-11-11 at 15:26 +1000, Paul W. Frields wrote: > > > http://duffy.fedorapeople.org/temp/f12%20banner/f12-release-banner.png > > > > > > http://duffy.fedorapeople.org/temp/f12% > > > 20banner/f12-release-banner_notext.png > > > > Brilliant! Any reason for us not to use the "notext" version, that > > you know of? > > > > I like the effect of the 'unite' text? Hehe. And 'Unite' is gonna be in > plain text either above or below the banner too, so that could serve as > a sort of translation. > > I dunno. Is it worth potentially confusing someone to have the text in > the image? Maybe not. It is a cool effect though. For what it's worth, I think the design including the text is great. :-) If we do want to keep it, though, maybe we should see if we can get localized text out of the translations for the "Unite" wording on the website. Then we could include translations in the graphic, in different fonts, instead of just English text. Alternately, we could just drop it so that by excluding one language or another, we don't disappoint anyone unnecessarily. -- Paul W. Frields http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/ irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug _______________________________________________ design-team mailing list design-team@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/design-team