Re: [CentOS-docs] Join translator group

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



well....you don't know...
Chinese includes 2 versions,simplified and traditonal.He is just a
traditional translator,not simplified.To translate between simplified
and traditional are not just use convert program to
translate,grammars/speakings are also different,so I think centos
project need a Simplified Chinese translator.

My username is Cicku,hope you can permit me to edit wiki(i'm
fedoraproject wiki's simplified translator,see it at
here:https://fedoraproject.org/wiki/Special:Contributions/Cicku)

Thanks again.

On 1/9/12, Ralph Angenendt <ralph.angenendt@xxxxxxxxx> wrote:
> On 03.01.2012 08:27, Christopher Meng wrote:
>> My name is Christopher Meng,nickname "cicku"
>> I'd like to contribute to wiki translation of Simplified Chinese.
>> I've used CentOS at least 2 years,So I can translate it correctly.
>
> Could you please talk to Timothy Lee (he already sent a mail regarding
> that to this list). He already is translating into Chinese, so please
> coordinate your doings.
>
> I'd need your WikiName, too, so please create an account for yourself
> (FirstnameLastname), so ChristopherMeng.
>
> Cheers,
>
> Ralph
> _______________________________________________
> CentOS-docs mailing list
> CentOS-docs@xxxxxxxxxx
> http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs
>


-- 


Best Regards,
Christopher Meng------'Cicku'

My personal blog is http://cicku.me,hope you can visit and say something
about it.
More Contact info see here:http://about.me/cicku
_______________________________________________
CentOS-docs mailing list
CentOS-docs@xxxxxxxxxx
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs


[Index of Archives]     [CentOS]     [CentOS Announce]     [CentOS Users]     [CentOS Virtualization]     [Linux Media]     [Asterisk]     [Netdev]     [X.org]     [Xfree86]     [Linux USB]     [Project Hail Cloud Computing]

  Powered by Linux