Aymeric DERBOIS wrote: > Manuel Wolfshant a ?crit : >> Pour la traduction roumaine j'ai utilis? fournisseur initial / >> fournisseur original > > Ok merci, je vais mettre cettre traduction. > > Ok, thx, I will put this translation. > _______________________________________________ > CentOS-docs mailing list > CentOS-docs@xxxxxxxxxx > http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs For the previous french translation, i think i used 'fournisseur en amont' ... but for 5.1 release notes i used UOP and pointed to the Red Hat URL .. -- - Fabian Arrotin <fabian.arrotin@xxxxxxxxxx> "Internet network currently down, TCP/IP packets delivered now by UPS/Fedex ..."