On Thu, Jul 23, 2009 at 18:01, Roman Kyrylych<roman.kyrylych@xxxxxxxxx> wrote: > On Thu, Jul 23, 2009 at 16:29, André > Ramaciotti<andre.ramaciotti@xxxxxxxxx> wrote: >> On Thu, Jul 23, 2009 at 10:07 AM, Roman >> Kyrylych<roman.kyrylych@xxxxxxxxx> wrote: >>>> Знак-Off: i686+x86_64 >>> >>> Wrong translation. :-P >> >> Znak does sound good, though. :) > > a sign == знак > a signature == підпис > to sign == підписувати > that's why translation was incorrect > sign off is even harder :-P > (as there's no word-to-word translation of "(I) sign off (this)" to my language, > but "(я) затверджую (це)" would be correct enough in this case). > > back on topic - I'll move this to core when I get home, > but if anyone wants to do this sooner - go ahead. :-) Moved to Core. Did a stupid mistake while doing this (as may be seen from commits) but managed to recover from that and learned more about db-scripts along the way. :-P -- Roman Kyrylych (Роман Кирилич)