Re: [PATCH] mark error messages as translatable

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Daniel Veillard <veillard@xxxxxxxxxx> wrote:
> On Sun, Mar 23, 2008 at 07:50:24PM +0100, Guido Günther wrote:
>> This patch marks the error messages in qemu_driver.c as translatable,
>> some of them were marked as such already. Please apply.
> [...]
>>          qemudReportError(conn, NULL, NULL, VIR_ERR_INTERNAL_ERROR,
>> -                         "cannot create bridge '%s' : %s", name, strerror(err));
>> +                         _("cannot create bridge '%s' : %)"), name, strerror(err));
>
>  Patch is a bit broken here, otherwise that looks fine. I'm wondering why
> that wasn't check by 'make syntax-check' as other modules are checked for
> translatable strings.

I explained why, fixed the underlying problem,
and fixed about 1/3 of the violations it exposed
with this big patch:

  http://thread.gmane.org/gmane.comp.emulators.libvirt/5374

But for your objection, I would have applied that change weeks ago.
I've been waiting for a reply to my question at the end of the thread:

  http://thread.gmane.org/gmane.comp.emulators.libvirt/5374/focus=5382

--
Libvir-list mailing list
Libvir-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/libvir-list

[Index of Archives]     [Virt Tools]     [Libvirt Users]     [Lib OS Info]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Big List of Linux Books]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Tools]