Re: many more translatable strings need to be marked

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



"Richard W.M. Jones" <rjones@xxxxxxxxxx> wrote:
...
>> > -        remoteDispatchError (client, req, "network not found");
>> > +        remoteDispatchError (client, req, "%s", _("network not found"));
>>
>>   Though this kind of errors make sense to translate. What doesn't make sense
>> is that the same string (and actually the same code) is repeated dozens of
>> time, better replace them with a single remoteDispatchNetworkError(client, req)
>> and generate a single translatable string.
>
> I thought xgettext (or whatever it is which generates the .pot file)
> would combine equal strings?

It does.
And gcc reuses them, too.

He's just saying it'd be good to avoid all this duplication in the .c file:
which is true, of course:

    $ git grep 'remoteDis.*domain.not.found'|sort|uniq -c
         29 qemud/remote.c:        remoteDispatchError (client, req, "%s", _("domain not found"));
    $ git grep 'remoteDis.*network.not.found'|wc -l
    7
    $ git grep 'remoteDis.*storage_pool.not.found'|wc -l
    14

But it's independent of whether to translate the strings.

--
Libvir-list mailing list
Libvir-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/libvir-list

[Index of Archives]     [Virt Tools]     [Libvirt Users]     [Lib OS Info]     [Fedora Users]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Big List of Linux Books]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Tools]