2014-04-18 16:05 GMT+02:00 Adriano Sousa <logodedalo@xxxxxxxxxxx>: > Prezados, > > Escrevo para informar que talvez haja um erro de tradução. > > Quando acessamos a tela de download, há uma informação ao lado da versão > Gnome "Fedora por omissão", o correto é "Padrão do Fedora",não é isso? > > Espero ter contribuído. > > Cordialmente, > > Adriano Sousa > Pesquisador de cinema e tradutor > > Dear Sirs, > > Probably there's an error in the brazilian version of the website. > > As it can be seen near the Gnome version download option it is writen in > portuguese "Fedora por omissão", It may be wrong, the right phrase would be > "Padrão do Fedora", isnt it? > > Greetings, > > Adriano Sousa > Researcher and translator I'm forwarding your report to the translations teams, the portuguese (brazilian) team will have a look on it. Thank you. -- Robert Mayr (robyduck) -- websites mailing list websites@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites