Hi, I am not sure who the es translator for www.fpo is, but I would like to ask if we can replace: "CaracterÃsticas e ImÃgenes de Pantallas" with "CaracterÃsticas e capturas" I ask this because with that phrase as long as it is, the navbar has to be especially tuned down for the es translation, and it'll be at a point size of 8pt. This is smaller than the text on the main page and I think is too small for a navbar. Let me know if this change is okay. ~m -- websites mailing list websites@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites