Le samedi 23 juin 2007 à 19:52 +0100, Dimitris Glezos a écrit : > > 2. Include a list of translation available on the pages. I saw it was > > impossible to do it automatically with MoinMoin (it's one of the feature > > request -and there's a lot of feature requests-). Maybe the l10n teams > > could manage it, no ? For example, we could : > > - List all translations available on the english page > > - In translated version, add a link to english (original) page. > > I've copied your page to our wikispace, at: > > http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Wikipages I prefer your version, i think it's more "clear". > I added another approach: create a subpage listing translations and linking from > all pages there, so that all localized pages link to all the rest. I used a > table and some CSS to style it up (which could be moved to our CSS file > screen-common.css). That sounds pretty a good solution. > We need to decide on the separation character for the page names: Blah.fr_FR, > Blah_fr_FR, or Blah-fr_FR? For the moment, we prefix adresses by language name. For example: http://fedoraproject.org/wiki/Join -> http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/RejoindreFedora -> http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join -> [...] The french version of the wiki is under fr_FR/ "directory", but original names are not always kept. Regards. Samuel Bizien.
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=