O/H Samuel Bizien έγραψε: > We've seen that, while there's a lot of pages translated into french, > french readers are not always aware that they exist, and surf the wiki > in english. Several tumes, i've seen french community members sending > links to english page, where we had translated it. I think other l10n > team may have the same problem. > I've seen that this point has been discussed, but i haven't seen any > answer. Great for bringing this up Samuel! We really need to find a solution and apply it so that people are directed to the most helpful page for them. > 2. Include a list of translation available on the pages. I saw it was > impossible to do it automatically with MoinMoin (it's one of the feature > request -and there's a lot of feature requests-). Maybe the l10n teams > could manage it, no ? For example, we could : > - List all translations available on the english page > - In translated version, add a link to english (original) page. I've copied your page to our wikispace, at: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Wikipages Once we finalize the discussion we can write there some guidelines for the wiki translation. I added another approach: create a subpage listing translations and linking from all pages there, so that all localized pages link to all the rest. I used a table and some CSS to style it up (which could be moved to our CSS file screen-common.css). We need to decide on the separation character for the page names: Blah.fr_FR, Blah_fr_FR, or Blah-fr_FR? -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos@xxxxxxxxxx, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) --