web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv index.php, 1.2, 1.3 ln-legalnotice-opl.php, 1.2, 1.3 rv-revhistory.php, 1.2, 1.3 sn_accounts.php, 1.2, 1.3 sn_translating_docs.php, 1.2, 1.3 sn_translating_software.php, 1.2, 1.3

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Author: pfrields

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv766/sv

Modified Files:
	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
	sn_accounts.php sn_translating_docs.php 
	sn_translating_software.php 
Log Message:
Updated many translations to 0.3.7.2.  Others which are stagnant may be removed shortly pending FDSCo approval.


Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/index.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- index.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ index.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning</th></tr><tr><td width="20%" align="left">&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_accounts.php">N&#228;sta</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="sv" id="translation-quickstart-guide"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="translation-quickstart-guide"></a>Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redigerad av</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><div class="othercredit"><!
 h3 class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Jos&#233;</span> <span class="surname">Pires</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></h3></div></di!
 v><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.7.1 (2007-04-03)</p>!
 </div>
v><p class="copyright">Copyright &#169; 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel Ospina</p></div><div><p class="copyright">Copyright &#169; 2006 Paul W. Frields, Hugo Cisneiros, Francesco Tombolini, Andrew Martynov, Jose Pires, Bart Couvreur, Dimitris Glezos, Damien Durand</p></div><div><a href="ln-legalnotice-opl.php">Legal Notice</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Revisionshistorik</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduktion</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Konton och prenumerationer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.1. Skapa en SSH-nyckel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-accounts-trans">2.2. Konton f&#246;r &#246;vers&#228;ttning av mjukvara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-accounts-docs">2.3. Konton f&#246;r dokumentation</a></span></dt></d!
 l></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. &#214;vers&#228;tta mjukvara</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1. &#214;vers&#228;tta str&#228;ngar</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2. Korrekturl&#228;sning</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. &#214;vers&#228;tta dokumentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Ladda ner dokumentation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Skapa gemensamma filer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.3. Anv&#228;nda &#246;vers&#228;ttningsprogram</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"!
 ><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-i!
 ntro">
>1. Introduktion</h2></div></div></div><p>Denna handledning &#228;r en snabb, enkel, steg-f&#246;r-steg upps&#228;ttning av instruktioner f&#246;r att &#246;vers&#228;tta mjukvara och dokument i Fedora Project. Om du &#228;r intresserad av att f&#229; b&#228;ttre f&#246;rst&#229;else f&#246;r &#246;vers&#228;ttningsprocessen som anv&#228;nds, g&#229; till &#214;vers&#228;ttningshandledningen eller manualen f&#246;r det specifika &#246;vers&#228;ttningsverktyget.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_accounts.php">N&#228;sta</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;2. Konton och prenumerationer</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning</th></tr><tr><td width="20%" align="left">&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_accounts.php">N&#228;sta</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="sv" id="translation-quickstart-guide"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="translation-quickstart-guide"></a>Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><div class="editor"><h4 class="editedby">Redigerad av</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div></div><div><div class="othercredit"><!
 h3 class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Jos&#233;</span> <span class="surname">Pires</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Bart</span> <span class="surname">Courveur</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Dimitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Damien</span> <span class="surname">Durand</span></h3></div></di!
 v><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span !
 class=
rstname">Guillermo</span> <span class="surname">Gomez</span></h3></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">B&#250;rigo</span> <span class="surname">Zacar&#227;o</span></h3></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 0.3.7.2 (2007-05-29)</p></div><div><p class="copyright">Copyright &#169; 2005, 2006, 2007 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><a href="ln-legalnotice-opl.php">Legal Notice</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Revisionshistorik</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduktion</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Konton och prenumerationer</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-ssh-key">2.1. Skapa en SSH-nyckel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-accounts-trans">2.2. Konton f&#246;r &#246;vers&#228;tt!
 ning av programvara</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php#sn-accounts-docs">2.3. Konton f&#246;r dokumentation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. &#214;vers&#228;tta programvara</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1. &#214;vers&#228;tta str&#228;ngar</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2. Korrekturl&#228;sning</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. &#214;vers&#228;tta dokumentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Ladda ner dokumentation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-creating-common">4.2. Skapa gemensamma filer</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-t!
 ranslating-with-apps">4.3. Anv&#228;nda &#246;vers&#228;ttning!
 sprogr
/a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-intro"></a>1. Introduktion</h2></div></div></div><p>Denna handledning &#228;r en snabb, enkel, steg-f&#246;r-steg upps&#228;ttning av instruktioner f&#246;r att &#246;vers&#228;tta programvara och dokument i Fedora Project;. Om du &#228;r intresserad av att f&#229; b&#228;ttre f&#246;rst&#229;else f&#246;r &#246;vers&#228;ttningsprocessen som anv&#228;nds, g&#229; till &#214;vers&#228;ttningshandledningen eller manualen f&#246;r det specifika &#246;vers&#228;ttningsverktyget.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left">&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_accounts.php">N&#228;sta</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">&#160;</td><td width="20%" align="ce!
 nter">&#160;</td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;2. Konton och prenumerationer</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: ln-legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/ln-legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ln-legalnotice-opl.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ ln-legalnotice-opl.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
     Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
     document under the terms of the Open Publication Licence, Version
     1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
-  </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id3127652"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+  </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id2861763"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
 	VERSIONS</h2><p>
 	Open Publication works may be reproduced and distributed in
 	whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
 	surfaces of the book the original publisher's name shall be as
 	large as the title of the work and cited as possessive with
 	respect to the title.
-      </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id3137186"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id2881494"></a>COPYRIGHT</h2><p>
 	The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
 	or designee.
-      </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id3132942"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id2868149"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
 	The following license terms apply to all Open Publication works,
 	unless otherwise explicitly stated in the document.
       </p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
 	including, but not limited to, the implied warranties of
 	merchantability and fitness for a particular purpose or a
 	warranty of non-infringement.
-      </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id3135238"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id2883032"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
 	All modified versions of documents covered by this license,
 	including translations, anthologies, compilations and partial
 	documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
 	    The original author's (or authors') name(s) may not be used
 	    to assert or imply endorsement of the resulting document
 	    without the original author's (or authors') permission.
-	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id3125258"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id2893058"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
 	In addition to the requirements of this license, it is requested
 	from and strongly recommended of redistributors that:
       </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
 	    considered good form to offer a free copy of any hardcopy
 	    and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
 	    to its author(s).
-	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id3142865"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id2866959"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
 	The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
 	document may elect certain options by appending language to the
 	reference to or copy of the license. These options are


Index: rv-revhistory.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/rv-revhistory.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- rv-revhistory.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ rv-revhistory.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -7,9 +7,14 @@
 
 ?>
 
-<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revisionshistorik</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.1</td><td align="left">2007-04-03</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+<div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revisionshistorik</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.2</td><td align="left">2007-05-29</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Generera ny POT och PO f&#246;r att beh&#229;lla generella entitetere
+          Fix CVS group membership details; shorten copyright holders
+          list
+        </p>
+      </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7.1</td><td align="left">2007-04-03</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+        <p>
+          Genererade ny POT och PO f&#246;r att beh&#229;lla generella entiteter
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.7</td><td align="left">2006-10-14</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
@@ -36,34 +41,34 @@
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.2</td><td align="left">2006-07-03</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Fixa proceduren f&#246;r &#246;vers&#228;ttning av dokument till att
+          Fixade proceduren f&#246;r &#246;vers&#228;ttning av dokument till att
           inkludera andra vanliga &#246;vers&#228;ttningar av filer
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3.1</td><td align="left">2006-05-28</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          L&#228;gg till information om vanliga entiteter och varningar f&#246;r
+          La till information om vanliga entiteter och varningar f&#246;r
           inaktiva lokaler
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Fixa procedurell handledning och inkludera dokument-specfika
-          entiteter
+          Fixade procedurell handledning och inkluderade
+          dokument-specifika entiteter
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Flytta till DocBook XML 4.4 och anv&#228;nd XInclude
+          Flyttade till DocBook XML 4.4 och anv&#228;nde XInclude
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Fixa stavning (#179717)
+          Fixade stavning (#179717)
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          L&#228;gg till entitet f&#246;r felrapportering
+          La till entitet f&#246;r felrapportering
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.1</td><td align="left">2006-01-30</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Fixa v&#228;rdnamnsfel
+          Fixade v&#228;rdnamnsfel
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2</td><td align="left">2006-01-25</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
@@ -72,7 +77,7 @@
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.1</td><td align="left">Fri Jan 20 2006</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          F&#246;rsta ronden av redigering.
+          F&#246;rsta omg&#229;ngen av redigering.
         </p>
       </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
         <p>


Index: sn_accounts.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/sn_accounts.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn_accounts.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ sn_accounts.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -11,11 +11,11 @@
 <code class="command">ssh-keygen -t dsa</code>
 </pre><p>Acceptera standards&#246;kv&#228;gen (<code class="filename">~/.ssh/id_dsa</code>) och skriv ett l&#246;senord.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Gl&#246;m inte ditt l&#246;senord!"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Observera]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Gl&#246;m inte ditt l&#246;senord!</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Du m&#229;ste ha ditt l&#246;senord f&#246;r att komma &#229;t CVS-datalagret. L&#246;senordet kan inte &#229;terf&#229;s om du gl&#246;mmer det.</p></td></tr></table></div></li><li><p>&#196;ndra r&#228;ttigheter till din nyckel och katalogen <code class="filename">.ssh</code>:</p><pre class="screen">
 <code class="command">chmod 700 ~/.ssh</code>
-</pre></li><li><p>Klipp och klistra SSH-nyckeln i det givna utrymmet f&#246;r att komplettera ans&#246;kan av kontot.</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-accounts-trans"></a>2.2. Konton f&#246;r &#246;vers&#228;ttning av mjukvara</h3></div></div></div><p>F&#246;r att deltaga i Fedora Project som en &#246;vers&#228;ttare beh&#246;ver du ett konto. Du kan ans&#246;ka om ett konto p&#229; <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/"; target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a>. Du beh&#246;ver ange ett anv&#228;ndarnamn, en e-post-adress, ett spr&#229;k (troligen ditt modersm&#229;l) och den publika delen av din SSH-nyckel.</p><p>Det finns ocks&#229; tv&#229; listor d&#228;r du kan diskuttera &#246;vers&#228;ttningsproblem. Den f&#246;rsta &#228;r <em class="firstterm">fedora-trans-list</em>, en allm&#228;n lista f&#246;r att diskuttera problem som p&#229;verkar alla sp!
 r&#229;k. G&#229; till <a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"; target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list</a> f&#246;r mer information. Den andra &#228;r den spr&#229;k-specifika listan, som t.ex. <em class="firstterm">fedora-trans-es</em> f&#246;r spanska &#246;vers&#228;ttare, f&#246;r att diskuttera problem som bara ber&#246;r just den gemenskapen av &#246;vers&#228;ttare.</p></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-accounts-docs"></a>2.3. Konton f&#246;r dokumentation</h3></div></div></div><p>F&#246;lj denna procedur f&#246;r att b&#246;rja arbeta direkt med Fedora Documentation Project f&#246;r att &#246;vers&#228;tta dokumentation.</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Fedora Documentation Project uppmuntrar alla deltagare att signera e-post med en GPG-nyckel. F&#246;r att skapa en nyckel, anv&#228;nd f&#246;ljande kommando:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>Klipp ut och klistra in SSH-nyckeln i det givna utrymmet f&#246;r att komplettera ans&#246;kan av kontot.</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-accounts-trans"></a>2.2. Konton f&#246;r &#246;vers&#228;ttning av programvara</h3></div></div></div><p>F&#246;r att deltaga i Fedora Project som en &#246;vers&#228;ttare beh&#246;ver du ett konto. Du kan ans&#246;ka om ett konto p&#229; <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/"; target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a>. Du beh&#246;ver ange ett anv&#228;ndarnamn, en e-post-adress, ett spr&#229;k (troligen ditt modersm&#229;l) och den publika delen av din SSH-nyckel.</p><p>Det finns ocks&#229; tv&#229; listor d&#228;r du kan diskuttera &#246;vers&#228;ttningsproblem. Den f&#246;rsta &#228;r <em class="firstterm">fedora-trans-list</em>, en allm&#228;n lista f&#246;r att diskuttera problem som p&#229;verka!
 r alla spr&#229;k. G&#229; till <a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list"; target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list</a> f&#246;r mer information. Den andra &#228;r den spr&#229;k-specifika listan, som t.ex. <em class="firstterm">fedora-trans-es</em> f&#246;r spanska &#246;vers&#228;ttare, f&#246;r att diskutera problem som bara ber&#246;r just den gemenskapen av &#246;vers&#228;ttare.</p></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-accounts-docs"></a>2.3. Konton f&#246;r dokumentation</h3></div></div></div><p>F&#246;lj denna procedur f&#246;r att b&#246;rja arbeta direkt med Fedora Documentation Project f&#246;r att &#246;vers&#228;tta dokumentation.</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Fedora Documentation Project uppmuntrar alla deltagare att signera e-post med sin GPG-nyckel. F&#246;r att skapa en nyckel, anv&#228;nd f&#246;ljande kommando:</p><pre class="screen">
 <code class="command">gpg --gen-key</code>
-</pre><p>En serie av prompter guidar dig genom processen. Tryck <span><strong class="keycap">Retur</strong></span> f&#246;r att v&#228;lja standardv&#228;rdena.</p><p>Du m&#229;ste exportera din publika nyckel s&#229; andra personer kan verifiera din signatur. Anv&#228;nd detta kommando f&#246;r att exportera din nyckel till en publik server:</p><pre class="screen">
+</pre><p>En serie av prompter v&#228;gleder dig genom processen. Tryck <span><strong class="keycap">Retur</strong></span> f&#246;r att v&#228;lja standardv&#228;rdena.</p><p>Du m&#229;ste exportera din publika nyckel s&#229; andra personer kan verifiera din signatur. Anv&#228;nd detta kommando f&#246;r att exportera din nyckel till en publik server:</p><pre class="screen">
 <code class="command">gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys GPGKEYID</code>
-</pre></li><li><p>Ans&#246;k om medlemskap p&#229; e-postlistan f&#246;r Fedora Documentation Project. F&#246;r att g&#246;ra det, fyll i formul&#228;ret p&#229; <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/"; target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/</a>.</p></li><li><p>Du ska posta en sj&#228;lvintroduktion till e-postlistan f&#246;r Fedora Documentation Project. F&#246;r detaljer, g&#229; till <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction</a>.</p></li><li><p>Du m&#229;ste ocks&#229; ans&#246;ka om ett Fedora-konto. Bes&#246;k <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/"; target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</a> och v&#228;lj l&#228;nken <span><strong class="guilabel">Apply for a new account</strong></span>. Efter att ha fyllt i formul&#228;ret, s&#229; har du ett grundkonto.</p><p>Du m&#229;ste slutf&#246!
 ;ra Contributors License Agreement (<acronym class="acronym">CLA</acronym>), g&#229; till <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo</a> f&#246;r instruktioner.</p></li><li><p>N&#228;r du har slutf&#246;rt CLA:et, &#229;terg&#229; till kontosystemet och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Edit Your Account</strong></span>. Ange l&#246;senordet du fick via e-post och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Add new membership</strong></span> i slutet av sidan. I f&#228;ltet <span><strong class="guilabel">Groupname</strong></span>, ange <strong class="userinput"><code>cvsdocs</code></strong> och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Add</strong></span>. Denna &#229;tg&#228;rd beg&#228;r &#229;tkomst till CVS-datalagret d&#228;r dokumentationen &#228;r lagrad.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" su!
 mmary="Important: &#197;tkomst av CVS &#228;r inte automatisk"!
 ><tr><
rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">&#197;tkomst av CVS &#228;r inte automatisk</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N&#228;r du fyller i detta formul&#228;r inneb&#228;r det inte att du automatiskt f&#229;r skrivr&#228;ttigheter till CVS-datalagret. Du kan beh&#246;va en sponsor fr&#229;n en av administrat&#246;rerna i Fedora Documentation Project f&#246;r att f&#229; denna r&#228;ttighet.</p></td></tr></table></div></li><li><p>N&#228;sta steg &#228;r att skapa ett wiki-konto. Fyll i formul&#228;ret p&#229; <a href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences</a> och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Create Profile</strong></span>.</p></li><li><p>Kontakta n&#229;gon person med redigeringsr&#228;ttigheter och beg&#228;r att f&#229; bli tillagd till kontot f&#246;r redigering av Wiki p&#229; <a href="h!
 ttp://fedoraproject.org/wiki/EditGroup" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup</a>. Du kan g&#246;ra detta p&#229; IRC eller genom posta till e-postlistan <code class="systemitem">fedora-docs-list</code>, som du gick med i ett tidigare steg.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">N&#228;sta</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Hem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;3. &#214;vers&#228;tta mjukvara</td></tr></table></div>
+</pre></li><li><p>Ans&#246;k om medlemskap p&#229; e-postlistan f&#246;r Fedora Documentation Project. F&#246;r att g&#246;ra det fyll i formul&#228;ret p&#229; <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/"; target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list/</a>.</p></li><li><p>Du ska posta en sj&#228;lvintroduktion till e-postlistan f&#246;r Fedora Documentation Project. F&#246;r detaljer, g&#229; till <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/SelfIntroduction</a>.</p></li><li><p>Du m&#229;ste ocks&#229; ans&#246;ka om ett Fedora-konto. Bes&#246;k <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/"; target="_top">https://admin.fedoraproject.org/accounts/</a> och v&#228;lj l&#228;nken <span><strong class="guilabel">Apply for a new account</strong></span>. Efter att ha fyllt i formul&#228;ret, s&#229; har du ett grundkonto.</p><p>Du m&#229;ste slutf&#246;!
 ra Contributors License Agreement (<acronym class="acronym">CLA</acronym>), g&#229; till <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem/CLAHowTo</a> f&#246;r instruktioner.</p></li><li><p>N&#228;r du har slutf&#246;rt CLA:et, &#229;terg&#229; till kontosystemet och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Edit Your Account</strong></span>. Ange l&#246;senordet du fick via e-post och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Add new membership</strong></span> i slutet av sidan. I f&#228;ltet <span><strong class="guilabel">Groupname</strong></span>, ange <strong class="userinput"><code>cvsl10n</code></strong> och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Add</strong></span>. Denna &#229;tg&#228;rd beg&#228;r &#229;tkomst till CVS-datalagret d&#228;r dokumentationen &#228;r lagrad.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" sum!
 mary="Important: &#197;tkomst till CVS &#228;r inte automatisk!
 "><tr>
 rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">&#197;tkomst till CVS &#228;r inte automatisk</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>N&#228;r du fyller i detta formul&#228;r inneb&#228;r det inte att du automatiskt f&#229;r skrivr&#228;ttigheter till CVS-datalagret. Du kan beh&#246;va en sponsor fr&#229;n en av administrat&#246;rerna i Fedora Documentation Project f&#246;r att f&#229; denna r&#228;ttighet.</p></td></tr></table></div></li><li><p>N&#228;sta steg &#228;r att skapa ett wiki-konto. Fyll i formul&#228;ret p&#229; <a href="http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/UserPreferences</a> och v&#228;lj <span><strong class="guilabel">Create Profile</strong></span>.</p></li><li><p>Kontakta n&#229;gon person med redigeringsr&#228;ttigheter och beg&#228;r att f&#229; bli tilllagd till kontot f&#246;r redigering av Wiki p&#229; <a hre!
 f="http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup"; target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/EditGroup</a>. Du kan g&#246;ra detta p&#229; IRC eller genom posta till e-postlistan <code class="systemitem">fedora-docs-list</code>, som du gick med i ett tidigare steg.</p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">N&#228;sta</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Snabbstartshandledning f&#246;r &#246;vers&#228;ttning&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Hem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;3. &#214;vers&#228;tta programvara</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn_translating_docs.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/sn_translating_docs.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn_translating_docs.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ sn_translating_docs.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -12,7 +12,7 @@
 </pre><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-downloading-docs"></a>4.1. Ladda ner dokumentation</h3></div></div></div><p>Fedora-dokumentationen lagras ocks&#229; i ett CVS-datalager i katalogen <code class="filename">docs/</code>. Processen f&#246;r att ladda ner dokumentationen liknar den som anv&#228;ndes f&#246;r att ladda ner <code class="filename">.po</code>-filerna. F&#246;r att lista tillg&#228;ngliga moduler, k&#246;r f&#246;ljande kommandon:</p><pre class="screen">
 <code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>anv&#228;ndarnamn</code></em>@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs</code>
 <code class="command">cvs co -c</code>
-</pre><p>F&#246;r att ladda ner en modul att &#246;vers&#228;tta, lista nuvurande modulerna i datalagret och h&#228;mta sedan ut den modulen. Du m&#229;ste ocks&#229; h&#228;mta ut modulen <code class="filename">docs-common</code>.</p><pre class="screen">
+</pre><p>F&#246;r att ladda ner en modul att &#246;vers&#228;tta, lista nuvarande modulerna i datalagret och h&#228;mta sedan ut den modulen. Du m&#229;ste ocks&#229; h&#228;mta ut modulen <code class="filename">docs-common</code>.</p><pre class="screen">
 <code class="command">cvs co example-tutorial docs-common</code>
 </pre><p>Dokumenten &#228;r skrivna i formatet DocBook XML. Varje dokument &#228;r lagrat i en katalog namngiven efter den specifika lokal den inneh&#229;ller, som t.ex. <code class="filename">en_US/example-tutorial.xml</code>. De <code class="filename">.po</code>-filer som ska &#246;vers&#228;ttas lagras i katalogen <code class="filename">po/</code>.</p></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-creating-common"></a>4.2. Skapa gemensamma filer</h3></div></div></div><p>Om du skapar en &#246;vers&#228;ttning f&#246;r f&#246;rsta g&#229;ngen n&#229;gonsin f&#246;r din lokal, m&#229;ste du f&#246;rst &#246;vers&#228;tta en del gemensamma filer som anv&#228;nds i alla dokument f&#246;r din lokal. De gemensamma filerna finns i katalogen <code class="filename">docs-common/common/</code>.</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>L&#228;s filen <code class="filename">README.txt</code> i katalogen <code class="filename">d!
 ocs-common/common/entities</code> och f&#246;lj de instruktionerna f&#246;r att skapa nya entiteter.</p></li><li><p>N&#228;r du skapat gemensamma entiteter f&#246;r din lokal och skickat in resultatet till CVS, skapa en lokal fil f&#246;r den juridiska notisen:</p><pre class="screen">
 <code class="command">cd docs-common/common/</code>
@@ -37,15 +37,15 @@
 <code class="computeroutput">OTHERS = it <strong class="userinput"><code><em class="replaceable"><code>sv</code></em></code></strong></code>
 </pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Inaktiva &#246;vers&#228;ttningar"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notera]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Inaktiva &#246;vers&#228;ttningar</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ofta, om en &#246;vers&#228;ttning inte &#228;r fullst&#228;ndig, inaktiverar dokumentredigerare den genom att s&#228;tta den efter ett kommentarstecken (#) i variabeln <code class="varname">OTHERS</code>. F&#246;r att aktivera &#246;vers&#228;ttningen, kontrollera att den st&#229;r <span class="emphasis"><em>f&#246;re</em></span> ett eventuellt kommentarstecken.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Skapa en ny <code class="filename">.po</code>-fil f&#246;r din lokal:</p><pre class="screen">
 <code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>sv</code></em>.po</code>
-</pre></li><li><p>Nu kan du &#246;vers&#228;tta filen genom att anv&#228;nda samma program som anv&#228;ndes f&#246;r att &#246;vers&#228;tta mjukvara:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>Nu kan du &#246;vers&#228;tta filen genom att anv&#228;nda samma program som anv&#228;ndes f&#246;r att &#246;vers&#228;tta programvara:</p><pre class="screen">
 <code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>sv</code></em>.po</code>
 </pre></li><li><p>Testa din &#246;vers&#228;ttning genom anv&#228;nda byggverktygen f&#246;r HTML:</p><pre class="screen">
 <code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>sv</code></em></code>
-</pre></li><li><p>N&#228;r du &#228;r klar med din &#246;vers&#228;ttning, skicka in <code class="filename">.po</code>-filen. Du kan vid inskickning skriva en notis om hur m&#229;nga procent av filen &#228;r &#246;versatt eller n&#229;got annat nyttigt meddelande.</p><pre class="screen">
-<code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'Meddelande om inskickning'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>sv</code></em>.po</code>
-</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Skickar in Makefile"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Skickar in <code class="filename">Makefile</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="emphasis"><em>Skicka inte in <code class="filename">Makefile</code> tills din &#246;vers&#228;ttning &#228;r slutf&#246;rd.</em></span> F&#246;r att g&#246;ra det, k&#246;r detta kommando:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>N&#228;r du &#228;r klar med din &#246;vers&#228;ttning, skicka in <code class="filename">.po</code>-filen. N&#228;r du checkar in filen kan du skriva en notis om hur m&#229;nga procent av filen &#228;r &#246;versatt eller n&#229;got annat nyttigt meddelande.</p><pre class="screen">
+<code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'Meddelande om incheckning'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>sv</code></em>.po</code>
+</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Checkar in Makefile"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Viktigt]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Checkar in <code class="filename">Makefile</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="emphasis"><em>Checka inte in <code class="filename">Makefile</code> tills din &#246;vers&#228;ttning &#228;r slutf&#246;rd.</em></span> F&#246;r att g&#246;ra det, k&#246;r detta kommando:</p><pre class="screen">
 <code class="command">cvs ci -m 'Translation to <em class="replaceable"><code>sv</code></em> finished' Makefile</code>
-</pre></td></tr></table></div></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. &#214;vers&#228;tta mjukvara&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Hem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;</td></tr></table></div>
+</pre></td></tr></table></div></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><td width="20%" align="center">&#160;</td><td width="40%" align="right">&#160;</td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. &#214;vers&#228;tta programvara&#160;</td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Hem</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160;</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn_translating_software.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/sv/sn_translating_software.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn_translating_software.php	12 Apr 2007 23:30:50 -0000	1.2
+++ sn_translating_software.php	12 Jun 2007 01:32:13 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. &#214;vers&#228;tta mjukvara</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">N&#228;sta</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_software"></a>3. &#214;vers&#228;tta mjukvara</h2></div></div></div><p>Den &#246;vers&#228;ttningsbara delen av ett mjukvarupaket finns tillg&#228;ngligt i en eller flera <code class="filename">po</code>-filer. Fedora Project lagrar dessa filer i ett CVS-datalager under katalogen <code class="filename">translate/</code>. N&#228;r ditt konto har godk&#228;nts, ladda ner denna katalog genom att skriva f&#246;ljande instruktioner p&#229; !
 kommandoraden:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. &#214;vers&#228;tta programvara</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">F&#246;reg&#229;ende</a>&#160;</td><th width="60%" align="center">&#160;</th><td width="20%" align="right">&#160;<a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">N&#228;sta</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_software"></a>3. &#214;vers&#228;tta programvara</h2></div></div></div><p>Den &#246;vers&#228;ttningsbara delen av ett programvarupaket finns tillg&#228;ngligt i en eller flera <code class="filename">po</code>-filer. Fedora Project lagrar dessa filer i ett CVS-datalager under katalogen <code class="filename">translate/</code>. N&#228;r ditt konto har godk&#228;nts, ladda ner denna katalog genom att skriva f&#246;ljande instruktioner!
  p&#229; kommandoraden:</p><pre class="screen">
 <code class="command">export CVS_RSH=ssh</code>
 <code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>anv&#228;ndarnamn</code></em>@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS</code> 
 <code class="command">cvs -z9 co translate/</code>
@@ -21,11 +21,11 @@
 <code class="command">msgfmt -cvo /dev/null <em class="replaceable"><code>tmp</code></em>.po</code>
 </pre></li><li><p>Om inga felmeddelanden visas, k&#246;r f&#246;ljande kommando f&#246;r att skriva &#246;ver <code class="filename"><em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code> med <code class="filename"><em class="replaceable"><code>tmp</code></em>.po</code>:</p><pre class="screen">
 <code class="command">mv <em class="replaceable"><code>tmp</code></em>.po <em class="replaceable"><code>spr&#229;k</code></em>.po</code>
-</pre></li><li><p>&#214;vers&#228;tt <code class="filename">.po</code>-filen f&#246;r ditt spr&#229;k i en <code class="filename">.po</code>-redigerare som t.ex. <span><strong class="application">KBabel</strong></span> eller <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>. Till exempel, f&#246;r att &#246;ppna <code class="filename">.po</code>-filen f&#246;r spanska i <span><strong class="application">KBabel</strong></span>, skriv:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>&#214;vers&#228;tt <code class="filename">.po</code>-filen f&#246;r ditt spr&#229;k i en <code class="filename">.po</code>-redigerare som t.ex. <span><strong class="application">KBabel</strong></span> eller <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>. Till exempel, f&#246;r att &#246;ppna <code class="filename">.po</code>-filen f&#246;r svenska i <span><strong class="application">KBabel</strong></span>, skriv:</p><pre class="screen">
 <code class="command">kbabel sv.po</code>
 </pre></li><li><p>N&#228;r du avslutar ditt arbete, skicka in dina &#228;ndringar tillbaka till datalagret:</p><pre class="screen">
 <code class="command">cvs commit -m '<em class="replaceable"><code>kommentarer</code></em>' <em class="replaceable"><code>spr&#229;k</code></em>.po</code>
-</pre></li><li><p>Klicka p&#229; l&#228;nken <code class="literal">Release</code> p&#229; statussidan f&#246;r att sl&#228;ppa modulen s&#229; att andra personer kan arbeta p&#229; den.</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-proofreading"></a>3.2. Korrekturl&#228;sning</h3></div></div></div><p>Om du vill korrekturl&#228;sa din &#246;vers&#228;ttning som en del av mjukvaran, f&#246;lj dessa steg:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>G&#229; till katalogen f&#246;r det paket som du vill korrekturl&#228;sa:</p><pre class="screen">
+</pre></li><li><p>Klicka p&#229; l&#228;nken <code class="literal">Release</code> p&#229; statussidan f&#246;r att sl&#228;ppa modulen s&#229; att andra personer kan arbeta p&#229; den.</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="sv"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-proofreading"></a>3.2. Korrekturl&#228;sning</h3></div></div></div><p>Om du vill korrekturl&#228;sa din &#246;vers&#228;ttning som en del av programvaran, f&#246;lj dessa steg:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>G&#229; till katalogen f&#246;r det paket som du vill korrekturl&#228;sa:</p><pre class="screen">
 <code class="command">cd ~/translate/<em class="replaceable"><code>paketnamn</code></em></code>
 </pre></li><li><p>Konvertera <code class="filename">.po</code>-filen till <code class="filename">.mo</code>-fil med <code class="command">msgfmt</code>:</p><pre class="screen">
 <code class="command">msgfmt <em class="replaceable"><code>spr&#229;k</code></em>.po</code>


[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Linux ARM]     [ARM Kernel]     [Older Fedora Users]     [Fedora Advisory Board]     [Fedora Security]     [Fedora Devel Java]     [Fedora Desktop]     [ATA RAID]     [Fedora Marketing]     [Fedora Mentors]     [Fedora Package Announce]     [Fedora Package Review]     [Fedora Music]     [Fedora Packaging]     [Centos]     [Fedora SELinux]     [Coolkey]     [Yum Users]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Art]     [Fedora Docs]     [Asterisk PBX]

  Powered by Linux