Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19215/en Modified Files: index.php rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php sn_translating_software.php Log Message: Remove pt_BR Translation Quick Start Guide until translation finished, also awaiting ru TQSG. Add pt translation of TQSG. Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/index.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- index.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3 +++ index.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Translation Quick Start Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="translation-quickstart-guide"></a>Translation Quick Start Guide</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><h4 class="editedby">Edited by</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div><div><p class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright &#! 169; 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel Ospina</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006 Paul W. Frields</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006 Hugo Cisneiros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.php">Legal Notice</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Revision History</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and Subscriptions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. Translating Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-translating-strings">3.1. Translating Strings</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2. Proofreading</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. Translating Documentation</a><! /span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_trans! lating cs.php#sn-downloading-docs">4.1. Downloading Documentation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.2. Using Translation Applications</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-changing-makefile">4.3. Changing the <code class="filename">Makefile</code></a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-intro"></a>1. Introduction</h2></div></div></div><p> +<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Translation Quick Start Guide</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="translation-quickstart-guide"></a>Translation Quick Start Guide</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3></div><h4 class="editedby">Edited by</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3></div></div><div><p class="othercredit"><span class="firstname">Hugo</span> <span class="surname">Cisneiros</span></p></div><div><p class="othercredit"><span class="firstn! ame">Francesco</span> <span class="surname">Tombolini</span></p></div><div><p class="othercredit"><span class="firstname">Andrew</span> <span class="surname">Martynov</span></p></div><div><p class="othercredit"><span class="firstname">José</span> <span class="surname">Pires</span></p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2005, 2006 Red Hat, Inc., Manuel Ospina</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2006 Paul W. Frields, Hugo Cisneiros, Francesco Tombolini, Andrew Martynov, José Pires</p></div><div><a href="ln-legalnotice-opl.php">Legal Notice</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Revision History</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-intro">1. Introduction</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_accounts.php">2. Accounts and Subscriptions</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php">3. Translating Software</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="secti! on"><a href="sn_translating_software.php#sn-translating-string! s">3.1 ranslating Strings</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_software.php#sn-proofreading">3.2. Proofreading</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php">4. Translating Documentation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-downloading-docs">4.1. Downloading Documentation</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn_translating_docs.php#sn-translating-with-apps">4.2. Using Translation Applications</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-intro"></a>1. Introduction</h2></div></div></div><p> This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents. If you are interested in better understanding the translation process involved, refer to @@ -15,15 +15,15 @@ tool. </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Reporting Document Errors"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Reporting Document Errors</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> To report an error or omission in this document, file a bug report in Bugzilla - at <a href="http://bugzilla.redhat.com/" target="_top">http://bugzilla.redhat.com/</a>. When you file your bug, select "Fedora Documentation" as the + at <a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a>. When you file your bug, select "Fedora Documentation" as the <code class="systemitem">Product</code>, and select the title of this document as the <code class="systemitem">Component</code>. The version of this document is - translation-quick-start-guide-0.2.2.1 (2006-02-02). + translation-quick-start-guide-0.3 (2006-05-27). </p><p> The maintainers of this document will automatically receive your bug report. On behalf of the entire Fedora community, thank you for helping us make improvements. - </p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Accounts and Subscriptions</td></tr></table></div> + </p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_accounts.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Accounts and Subscriptions</td></tr></table></div> <? Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- rv-revhistory.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3 +++ rv-revhistory.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4 @@ -7,9 +7,17 @@ ?> -<div class="revhistory"><div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history - Translation Quick Start Guide"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> +<div class="revhistory"><div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history - Translation Quick Start Guide"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Revision History</b></th></tr><tr><td align="left">Revision 0.3</td><td align="left">2006-05-27</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> <p> - Fix speling (#179717) + Fix procedural guide and include document-specific entities + </p> + </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.2</td><td align="left">2006-02-13</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + <p> + Move to DocBook XML 4.4 and use XInclude + </p> + </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2.1</td><td align="left">2006-02-02</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> + <p> + Fix spelling (#179717) </p> </td></tr><tr><td align="left">Revision 0.2.2</td><td align="left">2006-02-01</td><td align="left">PWF</td></tr><tr><td align="left" colspan="3"> <p> Index: sn_accounts.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_accounts.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sn_accounts.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3 +++ sn_accounts.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4 @@ -7,11 +7,11 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Accounts and Subscriptions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_accounts"></a>2. Accounts and Subscriptions</h2></div></div></div><p> +<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Accounts and Subscriptions</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_accounts"></a>2. Accounts and Subscriptions</h2></div></div></div><p> To participate in the Fedora Project as a translator you need an account. You can apply for an account at <a href="http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/" target="_top">http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-signup/</a>. You need to - provide a user name, an email address, a target language — - most likely your native language — and the public part of + provide a user name, an email address, a target language â?? + most likely your native language â?? and the public part of your SSH key. </p><p> If you do not have a SSH key yet, you can generate one using the @@ -47,7 +47,7 @@ You may also find it useful to subscribe to <em class="firstterm">fedora-docs-list</em> to stay informed about general documentation issues. - </p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick Start Guide </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Translating Software</td></tr></table></div> + </p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_software.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Translation Quick Start Guide </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Translating Software</td></tr></table></div> <? Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sn_translating_docs.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3 +++ sn_translating_docs.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4 @@ -7,40 +7,49 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Translating Documentation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_docs"></a>4. Translating Documentation</h2></div></div></div><p> - The Fedora documentation is also stored in a CVS repository under - the directory <code class="filename">docs/</code>. - </p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-downloading-docs"></a>4.1. Downloading Documentation</h3></div></div></div><p> - The process to download the documentation is similar to the one - used to download <code class="filename">.po</code> files: +<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Translating Documentation</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_docs"></a>4. Translating Documentation</h2></div></div></div><p> + To translate documentation, you need a Fedora Core 4 or later + system with the following packages installed: + </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><span class="package">gnome-doc-utils</span></p></li><li><p><span class="package">xmlto</span></p></li><li><p><span class="package">make</span></p></li></ul></div><p> + To install these packages, use the following command: + </p><pre class="screen"> +<code class="command">su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'</code> +</pre><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-downloading-docs"></a>4.1. Downloading Documentation</h3></div></div></div><p> + The Fedora documentation is also stored in a CVS repository + under the directory <code class="filename">docs/</code>. The process to + download the documentation is similar to the one used to + download <code class="filename">.po</code> files. To list the available + modules, run the following commands: </p><pre class="screen"> <code class="command">export CVSROOT=:ext:<em class="replaceable"><code>username</code></em>@cvs.fedora.redhat.com:/cvs/docs</code> -<code class="command">cvs co docs</code> -</pre><p> - This step downloads all the current documents in the directory. - To download only a single document to translate, list the - current modules in the repository and then check out that - module. You must also check out the - <code class="filename">docs-common</code> module to check document - validity for building. - </p><pre class="screen"> <code class="command">cvs co -c</code> -<code class="command">cvs co example-tutorial docs-common</code> </pre><p> - The documents are written in DocBook XML format and named using - the specific-language locale, such as - <code class="filename">example-tutorial-en.xml</code>. If you plan to - translate directly from the original XML file, you should create - the document for your language: + To download a module to translate, list the current modules in + the repository and then check out that module. You must also + check out the <code class="filename">docs-common</code> module. </p><pre class="screen"> -<code class="command">cp example-tutorial-en.xml example-tutorial-<em class="replaceable"><code>es</code></em>.xml</code> +<code class="command">cvs co example-tutorial docs-common</code> </pre><p> - Afterwards you can work on the new copy. - </p></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-translating-with-apps"></a>4.2. Using Translation Applications</h3></div></div></div><p> - You can also convert the XML files into <code class="filename">.po</code> - files and work with a <code class="filename">.po</code> editor like - <span><strong class="application">KBabel</strong></span> or - <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>. To do so, follow these + The documents are written in DocBook XML format. Each is stored + in a directory named for the specific-language locale, such as + <code class="filename">en_US/example-tutorial.xml</code>. The + translation <code class="filename">.po</code> files are + stored in the <code class="filename">po/</code> + directory. + </p></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-translating-with-apps"></a>4.2. Using Translation Applications</h3></div></div></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Creating the po/ + Directory"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Creating the <code class="filename">po/</code> + Directory</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + If the <code class="filename">po/</code> directory + does not exist, you can create it and the translation + template file with the following commands: + </p><pre class="screen"> +<code class="command">mkdir po</code> +<code class="command">cvs add po/</code> +<code class="command">make pot</code> +</pre></td></tr></table></div><p> + To work with a <code class="filename">.po</code> editor + like <span><strong class="application">KBabel</strong></span> or + <span><strong class="application">gtranslator</strong></span>, follow these steps: </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> In a terminal, go to the directory of the document you want @@ -48,65 +57,38 @@ </p><pre class="screen"> <code class="command">cd ~/docs/example-tutorial</code> </pre></li><li><p> - Extract the translatable strings with - <code class="command">xml2pot</code>: - </p><pre class="screen"> -<code class="command">xml2pot example-tutorial-en.xml > <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code> -</pre></li><li><p> - Now you can translate the file using the same application - used to translate software: + In the <code class="filename">Makefile</code>, add your translation + language code to the <code class="varname">OTHERS</code> variable: </p><pre class="screen"> -<code class="command">kbabel <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po</code> +<code class="computeroutput">OTHERS = it <strong class="userinput"><code><em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code></strong></code> </pre></li><li><p> - Once you finish, you must convert the translated - <code class="filename">.po</code> file to <code class="filename">.xml</code> - file in the target language with <code class="command">po2xml</code>: + Make a new <code class="filename">.po</code> file + for your locale: </p><pre class="screen"> -<code class="command">po2xml example-tutorial-en.xml <em class="replaceable"><code>lang</code></em>.po > example-tutorial-<em class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code> +<code class="command">make po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code> </pre></li><li><p> - The <code class="command">xml2pot</code> filter does not include - entities in the <code class="filename">.po</code> file. You must - change the language of the document. Locate a line like the - following near the top of the document: - </p><pre class="screen"> -<code class="computeroutput"><article id="example-tutorial" lang="en"></code> -</pre></li><li><p>Change the attribute to your language:</p><pre class="screen"> -<code class="computeroutput"><article id="example-tutorial" lang="<strong class="userinput"><code><em class="replaceable"><code>es</code></em></code></strong>"></code> -</pre></li><li><p> - When the translated file is ready, add it to the repository: - </p><pre class="screen"> -<code class="command">cvs add example-tutorial-<em class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code> -<code class="command">cvs commit -m '<em class="replaceable"><code>Any comment</code></em>' example-tutorial-<em class="replaceable"><code>lang</code></em>.xml</code> -</pre></li></ol></div></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-changing-makefile"></a>4.3. Changing the <code class="filename">Makefile</code></h3></div></div></div><p> - You may have to change the <code class="filename">Makefile</code> so the - document can be built in HTML and PDF formats. - </p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Avoid Translation Conflicts"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Avoid Translation Conflicts</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> - Please advise the community through fedora-docs-list and - fedora-trans-<em class="replaceable"><code>locale</code></em> that you are - modifying the <code class="filename">Makefile</code>. Inform the - community that you are working on the translation of this - document before you begin, to avoid conflict between - translators working on the same file. - </p></td></tr></table></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> - In the text editor of your preference, open the - <code class="filename">Makefile</code>. - </p><pre class="screen"> -<code class="command">vi Makefile</code> -</pre></li><li><p> - Add the locale of the new translation after the other - languages as in the following example: + Now you can translate the file using the same application + used to translate software: </p><pre class="screen"> -<code class="computeroutput">LANGUAGES = en de <strong class="userinput"><code><em class="replaceable"><code>lang</code></em></code></strong></code> +<code class="command">kbabel po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code> </pre></li><li><p> - Commit the <code class="filename">Makefile</code>. + Test your translation using the HTML build tools: </p><pre class="screen"> -<code class="command">cvs commit -m '<em class="replaceable"><code>Any comment</code></em>' Makefile</code> +<code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em></code> </pre></li><li><p> - Then, you can build the document in your langugage by - typing: - </p><pre class="screen"> -<code class="command">make html-<em class="replaceable"><code>lang</code></em></code> -</pre></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Translating Software </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div> + When you have finished your translation, commit the + <code class="filename">.po</code> file. You may + note the percent complete or some other useful message at + commit time. + </p><pre class="screen"> +<code class="command">cvs ci -m <em class="replaceable"><code>'Message about commit'</code></em> po/<em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>.po</code> +</pre><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Committing the Makefile"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Committing the <code class="filename">Makefile</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p> + <span class="emphasis"><em>Do not commit the <code class="filename">Makefile</code> + until your translation is finished.</em></span> To do so, + run this command: + </p><pre class="screen"> +<code class="command">cvs ci -m 'Translation to <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em> finished' Makefile</code> +</pre></td></tr></table></div></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_translating_software.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Translating Software </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div> <? Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sn_translating_software.php 2 Feb 2006 13:51:35 -0000 1.3 +++ sn_translating_software.php 28 May 2006 15:38:25 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Translating Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_software"></a>3. Translating Software</h2></div></div></div><p> +<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Translating Software</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn_translating_software"></a>3. Translating Software</h2></div></div></div><p> The translatable part of a software package is available in one or more <code class="filename">po</code> files. The Fedora Project stores these files in a CVS repository under the directory @@ -39,7 +39,7 @@ received via e-mail when you applied for your account. </p><p> You can now start translating. - </p><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-translating-strings"></a>3.1. Translating Strings</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> + </p><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-translating-strings"></a>3.1. Translating Strings</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> Change directory to the location of the package you have taken. </p><pre class="screen"> @@ -65,7 +65,7 @@ </pre></li><li><p> Click the <code class="literal">release</code> link on the status page to release the module so other people can work on it. - </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-proofreading"></a>3.2. Proofreading</h3></div></div></div><p> + </p></li></ol></div></div><div class="section" lang="en-US"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-proofreading"></a>3.2. Proofreading</h3></div></div></div><p> If you want to proofread your translation as part of the software, follow these steps: </p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p> @@ -92,7 +92,7 @@ </pre></li></ol></div><p> The application related to the translated package will run with the translated strings. - </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Accounts and Subscriptions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Translating Documentation</td></tr></table></div> + </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn_accounts.php">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn_translating_docs.php">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Accounts and Subscriptions </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Translating Documentation</td></tr></table></div> <?