Re: pt_BR translations on the wiki, and more

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Date: Sun, 12 Feb 2006 17:56:25 +0000
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed

(Apologies for the broken thread, my mail server is broken)

>Clair answered separately:
>
>"Roughly translates as "Six citation putting conventions" - it's
>Swedish.
>The Swedish language is always fun for English.. including words like
>"sex" and "bra" in everyday language :)
>
>Looks like an innocent wiki page though, listing conventions on how to
>cite your name."
>
>My point was that, without an editor who reads Swedish checking Swedish
>language pages, there is no way for the rest of us to know if that page
>is about "six of something" or "sex of something."

I can read (or if not, I can translate) Swedish. What's the problem? It's 
not spam.


Clair



[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Linux ARM]     [ARM Kernel]     [Older Fedora Users]     [Fedora Advisory Board]     [Fedora Security]     [Fedora Devel Java]     [Fedora Desktop]     [ATA RAID]     [Fedora Marketing]     [Fedora Mentors]     [Fedora Package Announce]     [Fedora Package Review]     [Fedora Music]     [Fedora Packaging]     [Centos]     [Fedora SELinux]     [Coolkey]     [Yum Users]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Art]     [Fedora Docs]     [Asterisk PBX]

  Powered by Linux