On Sun, 2019-06-23 at 18:36 +0800, Ed Greshko wrote: > > > I forebode (right word/spelt ?) it already that the combination of user rights and expansion was my bug, but didn't know how to fix. > > You probably mean "foresaw". "Forebode" is technically correct but that > > usage is uncommon. It normally means to have a premonition (i.e. a > > "foreboding"). > > And I would use none of those terms. > > I would have said "I understood it already...." or "I realized it already....", or even > "I knew it already...". > > *My* reason is that I find "forebode" and "foresaw" as anachronistic in conversational > English. I can't recall a time that I have used those words. I can only recall seeing > them in literary works of previous generations. :-) Forbode can only be used about something else, not oneself: "a dark cloud forbodes a tornado" is correct, but a "I forbode wrath" is not (except when forbode is the past tense of forbid -- not the usage here). "Forbode" is truly obselete. See: https://www.yourdictionary.com/forbode On the other hand "foresaw" sounds quite natural to me; but I was born in 1940 (8-). _______________________________________________ users mailing list -- users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to users-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx