On Tue, 2007-04-10 at 19:17 +0200, Nicolas Mailhot wrote: > Le mardi 10 avril 2007 à 10:08 -0700, Toshio Kuratomi a écrit : > > A new Guideline has been added to the Encoding section: > > > > ''' > > Non-ASCII Filenames > > Filenames that contain non-ASCII characters must be encoded as UTF-8. > > Since there's no way to note which encoding the filename is in, using > > the same encoding for all filenames is the best way to ensure users can > > read the filenames properly. If upstream ships filenames that are not > > encoded in UTF-8 you can use a utility like convmv (from the convmv > > package) to convert the filename in your %install section. > > ''' > > > > This change was approved by the Fedora Packaging Committee and ratified > > by FESCO. > > Shouldn't this be clarified as 7-bit ASCII ? Many people think ASCII ~ > 8-bit ISO-8859-1 > I think of ASCII != ISO-8859-1 but if that's not a common way of thinking then I am more than willing to clarify. I notice that we use the term US-ASCII in the outer section:: http://fedoraproject.org/wiki/Packaging/Guidelines#PackageEncoding Would changing non-ASCII to non-US-ASCII characters be suffcient? -Toshio
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- Fedora-maintainers mailing list Fedora-maintainers@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-maintainers
-- Fedora-maintainers-readonly mailing list Fedora-maintainers-readonly@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-maintainers-readonly