> Confirming EUPL 1.2 is "good". Just a short followup question about the EUPL 1.2 license: Is it enough, if the upstream author(s) just include their native language version of the EUPL 1.2 license text, or do we explicitly need the english version of the license text available for Fedora packaging? The European Community lists about two dozend different language versions of the license, which are all considered official [1]. Thanks Björn [1] https://joinup.ec.europa.eu/collection/eupl/eupl-text-eupl-12
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ legal mailing list -- legal@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to legal-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/legal@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx