On Tuesday 03 of May 2011, Alex Elder wrote: > On Fri, 2011-04-15 at 11:07 +0200, Arkadiusz MiÅkiewicz wrote: > > Command names should never be translated. Currently there is > > 'xfs_quota -x -c "project"...' in one locale (C) while > > 'xfs_quota -x -c "projekt"...' in another (pl_PL). > > I haven't looked at this closely yet, but it looks > pretty straightforward. > > I have tried to do a little research on localization > though, so I'm a little better informed. I accept > your statement that command names should never be > translated, but is that a well-known convention? It isn't written anywhere as a "rule" afaik. I simply "makes sense". We don't want documentation to be valid only for C/en_US locale. We want scripts that use xfs tools to be portable and not locale dependant etc, etc. There are cases when translating commands makes sense - MUDs or some text based games and surely not admin tools. > Thanks. > > -Alex > > > Signed-off-by: Arkadiusz MiÅkiewicz <arekm@xxxxxxxx> -- Arkadiusz MiÅkiewicz PLD/Linux Team arekm / maven.pl http://ftp.pld-linux.org/ _______________________________________________ xfs mailing list xfs@xxxxxxxxxxx http://oss.sgi.com/mailman/listinfo/xfs