Louis Lenders escreveu:
Ok man, i saw on the site, I'll start whit the translation of the documentation ^^Alan <alan <at> cb.transcon.com.br> writes:Hello! Men, wath all you think about the idea off translate the wineconf to many others languages? Why wineconf? 'cause I think that is the unique dialog that Wine have whit the user.. Correct me if I am wrong. I can translate to portuguese (PT-Br). And u guys. What u think?Great! Go ahead and send your patches to wine-patches@xxxxxxxxxx. (BTW, i guess you mean wincfg). I noticed Spanish translation is already present, so that might make it easier to work out the portuguese. Good luck, Regards _______________________________________________ wine-users mailing list wine-users@xxxxxxxxxx http://www.winehq.org/mailman/listinfo/wine-users Sds, Alan |
_______________________________________________ wine-users mailing list wine-users@xxxxxxxxxx http://www.winehq.org/mailman/listinfo/wine-users