From: Vincenzo Reale <smart2128@xxxxxxxxxx> --- po/it.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8adaa2f0..891161b8 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 18:03-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-18 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-18 20:02+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@xxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@xxxxxxx>\n" "Language: it\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: ../virt-install:853 ../virt-clone:109 msgid "General Options" -msgstr "Opzioni Generali" +msgstr "Opzioni generali" #: ../virt-install:855 msgid "Name of the guest instance" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Il tipo di macchina da emulare" #: ../virt-install:948 ../virt-clone:147 ../virt-xml:391 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opzioni Varie" +msgstr "Opzioni varie" #: ../virt-install:951 msgid "Have domain autostart on host boot up." @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " "MAC" msgstr "" -"Nuovo indirizzo MAC fisso per il guest clone. In modo predefinito è un MAC " +"Nuovo indirizzo MAC fisso per il guest clone. In modo predefinito, è un MAC " "generato casualmente" #: ../virt-clone:176 @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Filesystem Passthrough" #: ../virtManager/addhardware.py:1113 msgid "Random Number Generator" -msgstr "Generatore Numeri Casuali" +msgstr "Generatore di numeri casuali" #: ../virtManager/addhardware.py:1119 ../virtManager/details.py:2903 #, python-format @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: ../virtManager/clone.py:87 ../virtManager/delete.py:352 msgid "No write access to parent directory." -msgstr "Non si dispone del permesso di scrittura sulla directory padre." +msgstr "Non si dispone del permesso di scrittura sulla cartella superiore." #: ../virtManager/clone.py:89 ../virtManager/delete.py:350 msgid "Path does not exist." @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Sola lettura" #: ../virtManager/clone.py:117 msgid "No write access" -msgstr "Senza accesso in scrittura" +msgstr "Nessun accesso in scrittura" #: ../virtManager/clone.py:122 msgid "SCSI device" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to use this path?" msgstr "" "L'utilizzo di un'immagine esistente comporterà la sovrascrittura del " -"percorso durante il processo di clonazione. Si conferma di voler usare " +"percorso durante il processo di clonazione. Sei sicuro di voler utilizzare " "questo percorso?" #: ../virtManager/clone.py:739 @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "" "%s\n" "Running the new guest could overwrite data in these disk images." msgstr "" -"I dischi seguenti non verranno clonati:\n" +"I dischi seguenti non saranno clonati:\n" "\n" "%s\n" "L'esecuzione del nuovo guest potrebbe comportare la sovrascrittura di dati " @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "L'archiviazione è in sola lettura." #: ../virtManager/delete.py:377 msgid "No write access to path." -msgstr "Accesso in scrittura al percorso non consentito." +msgstr "Nessun accesso in scrittura al percorso." #: ../virtManager/delete.py:380 msgid "Storage is marked as shareable." @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: ../virtManager/details.py:730 msgid "_Add Hardware" -msgstr "_Aggiungi Hardware" +msgstr "_Aggiungi hardware" #: ../virtManager/details.py:738 msgid "_Remove Hardware" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Console" #: ../virtManager/details.py:2901 msgid "Channel Device" -msgstr "Dispositivo a Canale" +msgstr "Dispositivo a canale" #: ../virtManager/details.py:2911 msgid "Primary Console" @@ -2913,8 +2913,9 @@ msgstr "" "C'è più di un dispositivo '%s' collegato all'host, e non è possibile " "determinare quale utilizzare.\n" "Per risolvere, \n" -"rimuovere e ricollegare il dispositivo USB all'host utilizzando il wizard " -"'Aggiungi Hardware'." +"rimuovere e ricollegare il dispositivo USB all'host utilizzando la procedura" +" guidata " +"'Aggiungi hardware'." #: ../virtManager/domain.py:507 msgid "Libvirt connection does not support snapshots." @@ -3281,7 +3282,7 @@ msgstr "Auto" #: ../virtManager/gfxdetails.py:111 msgid "Copy local keymap" -msgstr "Copia keymap locale" +msgstr "Copia mappa della tastiera locale" #: ../virtManager/gfxdetails.py:200 msgid "Port" @@ -4674,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: ../virtinst/cli.py:2290 #, python-format msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" -msgstr "keymap '%s' non corrisposto nella keytable!" +msgstr "Mappa della tastiera '%s' non verificata nella keytable!" #: ../virtinst/cli.py:2643 #, python-format @@ -4873,11 +4874,11 @@ msgstr "Tipo canale come esposto nel guest." #: ../virtinst/devicechar.py:276 msgid "Guest forward channel address in the guest." -msgstr "Indirizzo di forward channel guest nel guest." +msgstr "Indirizzo del canale di inoltro nel guest." #: ../virtinst/devicechar.py:279 msgid "Guest forward channel port in the guest." -msgstr "Porta di forward channel guest nel guest." +msgstr "Porta di canale di inoltro nel guest." #: ../virtinst/devicechar.py:286 msgid "Sysfs name of virtio port in the guest" @@ -5484,7 +5485,7 @@ msgstr "" #: ../virtinst/storage.py:519 msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." msgstr "" -"E' necessario specificare il formato del disco se si formatta il dispositivo." +"È necessario specificare il formato del disco se si formatta il dispositivo." #: ../virtinst/storage.py:531 #, python-format @@ -5670,7 +5671,7 @@ msgstr "" #: ../virtinst/util.py:160 msgid "Name generation range exceeded." -msgstr "Superato il range per la generazione dei nomi." +msgstr "Superato l'intervallo per la generazione dei nomi." #: ../data/virt-manager.desktop.in.h:2 msgid "Manage virtual machines" @@ -7451,7 +7452,7 @@ msgstr "Velocità (bytes):" #: ../ui/details.ui.h:158 msgid "<b>Random Number Generator</b>" -msgstr "<b>Generatore di Numeri Casuali</b>" +msgstr "<b>Generatore di numeri casuali</b>" #: ../ui/details.ui.h:160 msgid "Model:" @@ -7842,7 +7843,7 @@ msgstr "" "destinazione.\n" "\n" "Questa operazione semplifica la configurazione in quanto non devono essere " -"aperte ulteriori porte del firewall ed esegue la crittografia del traffico " +"aperte ulteriori porte del firewall ed esegue la cifratura del traffico " "di migrazione se la connessione libvirt è cifrata. Tuttavia, potrebbe " "essere difficile da far funzionare in caso di modalità di trasporto SSH." @@ -7865,7 +7866,7 @@ msgstr "" "Per impostazione predefinita, libvirt rifiuta la migrazione di una macchina " "virtuale per determinate configurazioni che potrebbero portare a " "malfunzionamenti dei guest, come quando la modalità cache del disco è " -"diversa da ‘none'.\n" +"diversa da 'none'.\n" "\n" "L'abilitazione di questa opzione indica a libvirt di saltare questi " "controlli." -- 2.16.1 _______________________________________________ virt-tools-list mailing list virt-tools-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/virt-tools-list