Re: [libosinfo 3/5] Mark obvious strings in DB for translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Fri, Oct 19, 2012 at 11:56:37AM +0200, Michal Privoznik wrote:
> Or, are you trying to allow translation of XML element values? Again,
> translating CentOS is not a good idea. I cannot even imagine situation
> where this is needed.

Yes, the goal is to translate the element content. It's nice at least for
Windows versions which have localized names for their different editions:
http://windows.microsoft.com/fr-FR/windows7/products/compare
Now that you mention it, marking every single name as translatable is
probably overkill (unless in some languages, they transliterate the names
in the script they are using?)

Christophe

Attachment: pgpB1UgEQAwWd.pgp
Description: PGP signature


[Index of Archives]     [Linux Virtualization]     [KVM Development]     [CentOS Virtualization]     [Netdev]     [Ethernet Bridging]     [Linux Wireless]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Linux for Hams]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux RAID]     [Linux Admin]     [Samba]     [Video 4 Linux]

  Powered by Linux