Re: improving i18n-to-gettext.pl

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On 08/15/07 14:02, Matthias Schwarzott wrote:
> On Mittwoch, 15. August 2007, Matthias Fechner wrote:
>> Hi Matthias,
>>
>> Matthias Schwarzott wrote:
>>> General question: Why is the locale dir called de_DE and not just de - as
>>> that seems what most other programs on my system do?
>> because German is spoken in more then one country: de_DE, de_AT and I
>> think de_CH and more. I havn't not list with all locales here now.
>>
> 
> Yeah, german is spoken in other countries. Is there then a reason to restrict 
> the translation to germany? 
> 
> some example:
> wget installs the file /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES/wget.mo
> this is to provide translations for "all" de* locales. Not just the german 
> one, but also for austria and swiss.

I just tried renaming VDR's "de_DE" locale to "de" and did

LC_ALL=de_AT ./vdr

but it came up with the default English texts. Then I renamed
"de" to "de_AT" and did the same again, and I got the German texts.

I was hoping that gettext would be a little more intelligent and
look for

- an exact match ("de_AT")
- a default ("de")
- any suitable language ("de_DE")

but apparently that's not the case - unless I'm doing something wrong.

Klaus

_______________________________________________
vdr mailing list
vdr@xxxxxxxxxxx
http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr

[Index of Archives]     [Linux Media]     [Asterisk]     [DCCP]     [Netdev]     [Xorg]     [Util Linux NG]     [Xfree86]     [Big List of Linux Books]     [Fedora Users]     [Fedora Women]     [ALSA Devel]     [Linux USB]

  Powered by Linux