On Monday 21 of January 2019 22:08:22 andre_debian@xxxxxxxxxxxxxx wrote: > On Monday 21 January 2019 02:22:30 Michele Calgaro wrote: > > On 2019/01/21 03:49 AM, Slávek Banko wrote: > > > I suppose this is a consequence of the extensive update of the > > > translation templates and the related update of the > > > translation files that took place in recent weeks. > > > > Yes, I guess that is the reason since the names used for the power > > actions have changed. > > Once the code becomes stable (some changes still on going) and > > when our translation framework is completed, users will > > be able to independently update the translations for the next > > release, so you should consider this as a temporary issue. > > Cheers Michele > > So, it is just a question of patience... > > Never mind if some menus are in english and others in french, > it was only to understand why, > and I have now the answer. > > Thanks, cheers, > > André > Hi André, your question was motivation for us to create another way of updating translations from the master branch to a stable branch. Instead of cherry-picking individual git commits, we will now perform merge of translations using translation templates from a stable branch. This provides two benefits: 1. Strings that are changed or removed in the master branch will be retained in a stable branch. 2. The procedure is automated. That's why I want to thank you. Thanks to you, we have a better solution now. After update you should see translations of the log out dialog back! Cheers -- Slávek --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: trinity-users-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx For additional commands, e-mail: trinity-users-help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Read list messages on the web archive: http://trinity-users.pearsoncomputing.net/ Please remember not to top-post: http://trinity.pearsoncomputing.net/mailing_lists/#top-posting