3.2.61-rc1 review patch. If anyone has any objections, please let me know. ------------------ From: Geert Uytterhoeven <geert+renesas@xxxxxxxxx> commit 98b0f811aade1b7c6e7806c86aa0befd5919d65f upstream. The English and Korean translations were updated, the Chinese and Japanese weren't. Signed-off-by: Geert Uytterhoeven <geert+renesas@xxxxxxxxx> Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> Signed-off-by: Ben Hutchings <ben@xxxxxxxxxxxxxxx> --- Documentation/ja_JP/HOWTO | 2 +- Documentation/ja_JP/stable_kernel_rules.txt | 6 +++--- Documentation/zh_CN/HOWTO | 2 +- Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt | 2 +- 4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) --- a/Documentation/ja_JP/HOWTO +++ b/Documentation/ja_JP/HOWTO @@ -315,7 +315,7 @@ もし、2.6.x.y カーネルが存在しない場合には、番号が一番大きい 2.6.x が 最新の安定版カーネルです。 -2.6.x.y は "stable" チーム <stable@xxxxxxxxxx> でメンテされており、必 +2.6.x.y は "stable" チーム <stable@xxxxxxxxxxxxxxx> でメンテされており、必 要に応じてリリースされます。通常のリリース期間は 2週間毎ですが、差し迫っ た問題がなければもう少し長くなることもあります。セキュリティ関連の問題 の場合はこれに対してだいたいの場合、すぐにリリースがされます。 --- a/Documentation/ja_JP/stable_kernel_rules.txt +++ b/Documentation/ja_JP/stable_kernel_rules.txt @@ -50,16 +50,16 @@ -stable ツリーにパッチを送付する手続き- - - 上記の規則に従っているかを確認した後に、stable@xxxxxxxxxx にパッチ + - 上記の規則に従っているかを確認した後に、stable@xxxxxxxxxxxxxxx にパッチ を送る。 - 送信者はパッチがキューに受け付けられた際には ACK を、却下された場合 には NAK を受け取る。この反応は開発者たちのスケジュールによって、数 日かかる場合がある。 - もし受け取られたら、パッチは他の開発者たちと関連するサブシステムの メンテナーによるレビューのために -stable キューに追加される。 - - パッチに stable@xxxxxxxxxx のアドレスが付加されているときには、それ + - パッチに stable@xxxxxxxxxxxxxxx のアドレスが付加されているときには、それ が Linus のツリーに入る時に自動的に stable チームに email される。 - - セキュリティパッチはこのエイリアス (stable@xxxxxxxxxx) に送られるべ + - セキュリティパッチはこのエイリアス (stable@xxxxxxxxxxxxxxx) に送られるべ きではなく、代わりに security@xxxxxxxxxx のアドレスに送られる。 レビューサイクル- --- a/Documentation/zh_CN/HOWTO +++ b/Documentation/zh_CN/HOWTO @@ -237,7 +237,7 @@ 如果没有2.6.x.y版本内核存在,那么最新的2.6.x版本内核就相当于是当前的稳定 版内核。 -2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@xxxxxxxxxx>)维护,一般隔周发 +2.6.x.y版本由“稳定版”小组(邮件地址<stable@xxxxxxxxxxxxxxx>)维护,一般隔周发 布新版本。 内核源码中的Documentation/stable_kernel_rules.txt文件具体描述了可被稳定 --- a/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt +++ b/Documentation/zh_CN/stable_kernel_rules.txt @@ -42,7 +42,7 @@ 向稳定版代码树提交补丁的过程: - - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@xxxxxxxxxx。 + - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@xxxxxxxxxxxxxxx。 - 如果补丁被接受到队列里,发送者会收到一个ACK回复,如果没有被接受,收 到的是NAK回复。回复需要几天的时间,这取决于开发者的时间安排。 - 被接受的补丁会被加到稳定版本队列里,等待其他开发者的审查。 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe stable" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html