Re: [PATCH 12/22] Add exception handling classes

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



> Do you have something against requiring string constants in English for our error messages?
> 
> Is it so difficult to understand that if I have:
> 
> 	WriteError(“can’t write”, “header”, filename)
> 	WriteError(“can’t write”, “boson”, filename)
> 
> I can localize all the combinations “can’t write header”, “can’t write boson” and ignore the filename in the localization process, whereas as soon as I have:

You apparently suggest translating "can't write",
"boson" and "header" separately, and to concatenate these translated
bits together to get a translated "can't write boson" or "can't write
header" translated string. I'm afraid this does not work like this, you
need the full string to do the translation "can't write boson", "can't
write header", and translate each separately.

> 	WriteError(“can’t write header” + filename)
> 
> it suddenly becomes impossible to do localization?

so WriteError("can't write header" + filename) is actually *better* from
a translation point of view, as you'd mark "can't write header" for
translation and be done with it.

Christophe

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
Spice-devel mailing list
Spice-devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/spice-devel

[Index of Archives]     [Linux ARM Kernel]     [Linux ARM]     [Linux Omap]     [Fedora ARM]     [IETF Annouce]     [Security]     [Bugtraq]     [Linux]     [Linux OMAP]     [Linux MIPS]     [ECOS]     [Asterisk Internet PBX]     [Linux API]     [Monitors]