Martin Gainty wrote:
Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité
Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene
Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede
unbefugte Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig.
Diese Nachricht dient lediglich dem Austausch von Informationen und
entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten
Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt
uebernehmen.
Ce message est confidentiel et peut être privilégié.
Si vous n'êtes pas le destinataire prévu, nous te demandons avec bonté
que pour satisfaire informez l'expéditeur.
N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie de ceci est interdite.
Ce message sert à l'information seulement et n'aura pas n'importe quel
effet légalement obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement
être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune
responsabilité pour le contenu fourni.
Confidentiality disclaimers on messages posted to a public forum are rather
pointless, especially if in languages other than the /lingua franca/ of the forum.
--
Lew
--
Sent via pgsql-general mailing list (pgsql-general@xxxxxxxxxxxxxx)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-general