On Fri, 19 Mar 2021 12:21:36 -0700, Paul E. McKenney wrote: > On Sat, Mar 20, 2021 at 12:01:45AM +0900, Akira Yokosawa wrote: >> Hi Paul, >> >> Today's pull request consists of minor typo fixes and an update only. >> >> However, I'm not sure if Patches 6/7 and 7/7 are really the right fixes >> or not. >> So please have a closer look at them. > > They look good, thank you! I have pulled this series and pushed it out. > >> Thanks, Akira >> >> (Please find a PS. part at the bottom.) >> >> --------------- >> The following changes since commit 82599ee517da15ce3957bc94b82f8702a2357d14: >> >> memorder: Fix typos and grammar, take two (2021-03-18 17:29:17 -0700) >> >> are available in the Git repository at: >> >> https://github.com/akiyks/perfbook.git tags/for-paul-2021.03.19a >> >> for you to fetch changes up to 0b1692098fb87a4c1d5f2fec9c078ee4462aac85: >> >> advsync: Use Oxford comma (2021-03-19 22:19:10 +0900) >> >> ---------------------------------------------------------------- >> Akira Yokosawa (7): >> memorder: Fix staccato of 'another' >> count: Fix typo >> count: Move ',' to proper position >> toolsoftrade: Fix typo >> toolstotrade: Use path of atomic_t.txt under Linux-kernel source tree >> advsync: Fix typo >> advsync: Use Oxford comma >> >> advsync/advsync.tex | 4 ++-- >> count/count.tex | 6 +++--- >> memorder/memorder.tex | 2 +- >> toolsoftrade/toolsoftrade.tex | 8 +++++--- >> 4 files changed, 11 insertions(+), 9 deletions(-) >> >> --------------------- >> PS. >> >> Looking at the Glossaries, I thought entries of "Concurrent" >> and "Parallel" were missing. >> >> And you use these words almost interchangeably. >> >> (In-)distinction of them is the topic of Appendix A.2. >> >> So maybe it might help readers to put a footnote near the first use >> of "parallel" telling that in this book, parallel and concurrent are >> used as synonyms, and cite Appendix A.2. >> >> To make this point even clearer, adding entries like >> >> Concurrent: In this book, synonym of parallel. >> >> Parallel: In this book, synonym of concurrent. >> >> in the Glossaries might help readers. >> >> Thoughts? > > Like this? Looks good to me. Thanks, Akira > > Thanx, Paul > > ------------------------------------------------------------------------ > > diff --git a/glossary.tex b/glossary.tex > index da54482..c6c9c62 100644 > --- a/glossary.tex > +++ b/glossary.tex > @@ -145,6 +145,12 @@ > \item[Communication Miss:]\index{Communication miss} > A cache miss incurred because some other CPU has written to > the cache line since the last time this CPU accessed it. > +\item[Concurrent:]\index{Concurrent} > + In this book, a synonym of parallel. > + Please see \cref{sec:app:questions:What is the Difference Between ``Concurrent'' and ``Parallel''?} > + on \cpageref{sec:app:questions:What is the Difference Between ``Concurrent'' and ``Parallel''?} > + for a discussion of the recent distinction between these two > + terms. > \item[Critical Section:]\index{Critical section} > A section of code guarded by some synchronization mechanism, > so that its execution constrained by that primitive. > @@ -348,6 +354,12 @@ > directly to the work that must be accomplished. > For example, lock acquisition and release is normally considered > to be overhead, and specifically to be synchronization overhead. > +\item[Parallel:]\index{Parallel} > + In this book, a synonym of concurrent. > + Please see \cref{sec:app:questions:What is the Difference Between ``Concurrent'' and ``Parallel''?} > + on \cpageref{sec:app:questions:What is the Difference Between ``Concurrent'' and ``Parallel''?} > + for a discussion of the recent distinction between these two > + terms. > \item[Performance:]\index{Performance} > Rate at which work is done, expressed as work per unit time. > If this work is fully serialized, then the performance will >