On Mon, 30 Aug 2010 16:52:56 +0900, Jin Dongming wrote: > In unexpected_thermal_interrupt(), "LVT TMR interrupt" is used > in error message. > > I don't think TMR is a suitable abbreviation for thermal. > 1.TMR has been used in IA32 Architectures Software Developer's > Manual, and is the abbreviation for Trigger Mode Register. > 2.There is not an standard abbreviation "TMR" defined for thermal > in IA32 Architectures Software Developer's Manual. > 3.Though we could understand it as Thermal Monitor Register, it is > easy to be misunderstood as a *TIMER* interrupt also. > > I think this patch will fix it. > > Signed-off-by: Jin Dongming <jin.dongming@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> > --- > arch/x86/kernel/cpu/mcheck/therm_throt.c | 2 +- > 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) > > diff --git a/arch/x86/kernel/cpu/mcheck/therm_throt.c b/arch/x86/kernel/cpu/mcheck/therm_throt.c > index d9368ee..2f9f468 100644 > --- a/arch/x86/kernel/cpu/mcheck/therm_throt.c > +++ b/arch/x86/kernel/cpu/mcheck/therm_throt.c > @@ -349,7 +349,7 @@ static void intel_thermal_interrupt(void) > > static void unexpected_thermal_interrupt(void) > { > - printk(KERN_ERR "CPU%d: Unexpected LVT TMR interrupt!\n", > + printk(KERN_ERR "CPU%d: Unexpected LVT Thermal Interrupt!\n", > smp_processor_id()); > add_taint(TAINT_MACHINE_CHECK); > } I see no good reason to upper-case the first letter of each word. This is a kernel log message, not a movie title. Other than that, I agree with your proposal. -- Jean Delvare _______________________________________________ lm-sensors mailing list lm-sensors@xxxxxxxxxxxxxx http://lists.lm-sensors.org/mailman/listinfo/lm-sensors