Hello If anyone pulls up the ssh manual page, and looks for the third occurrence of the word "character" (I.E. man ssh /character nn ), you will see a line similar to this, at the top of your screen: line. The escape character followed by a dot (".") closes the On my system, I assume for UTF-8 reasons, if I am reading the screen, speakup reads the parenthesized quoted period as: (O circumflex. O circumflex) If I read through that character by character, I get: left paren cap gamma null null dot cap gamma null null right paren If I run "unicode_start" before looking at the page, the full screen version is: left paren. right paren The character by character version is: left paren null dot null right paren I find every aspect of this to be strange. I am no expert on terminal handling: does anyone have any thoughts on what may be going on here? First why the supposed quotation show up in this way at all, but secondly why speakup is pronouncing these things as "o circumflex" when read as a phrase, but pronouncing them as "cap gamma null null" when read individually. I assume that it is reading them as punctuation. Luke