Hi! We now have easy-to-install support for complex camera in form of Maemo Leste on N900.... Unfortunately we don't have anything in userspace that can be used to work with the camera. This attempts to be minimal solution to get libv4l2 to work. It enables passing camera pipeline description to libv4l2, so that controls are mapped to appopriate devices, and libv4l2 can be used with complex camera. It is useful for testing kernel parts of N900 subsystem, and it will serve as a basis for autofocus work and autogain improvements. Signed-off-by: Pavel Machek <pavel@xxxxxx> diff --git a/lib/include/libv4l2.h b/lib/include/libv4l2.h index ea1870db0..a0ec0a91e 100644 --- a/lib/include/libv4l2.h +++ b/lib/include/libv4l2.h @@ -58,6 +58,10 @@ LIBV4L_PUBLIC extern FILE *v4l2_log_file; invalid memory address will not lead to failure with errno being EFAULT, as it would with a real ioctl, but will cause libv4l2 to break, and you get to keep both pieces. + + You can open complex pipelines by passing ".cv" file with pipeline + description to v4l2_open(). libv4l2 will open all the required + devices automatically in that case. */ LIBV4L_PUBLIC int v4l2_open(const char *file, int oflag, ...); diff --git a/lib/libv4l2/libv4l2-priv.h b/lib/libv4l2/libv4l2-priv.h index 1924c91f6..1ee697a62 100644 --- a/lib/libv4l2/libv4l2-priv.h +++ b/lib/libv4l2/libv4l2-priv.h @@ -104,6 +104,7 @@ struct v4l2_dev_info { void *plugin_library; void *dev_ops_priv; const struct libv4l_dev_ops *dev_ops; + struct v4l2_controls_map *map; }; /* From v4l2-plugin.c */ @@ -130,4 +131,20 @@ static inline void v4l2_plugin_cleanup(void *plugin_lib, void *plugin_priv, extern const char *v4l2_ioctls[]; void v4l2_log_ioctl(unsigned long int request, void *arg, int result); + +struct v4l2_control_map { + unsigned long control; + int fd; +}; + +struct v4l2_controls_map { + int main_fd; + int num_fds; + int num_controls; + struct v4l2_control_map map[]; +}; + +int v4l2_open_pipeline(struct v4l2_controls_map *map, int v4l2_flags); +LIBV4L_PUBLIC int v4l2_get_fd_for_control(int fd, unsigned long control); + #endif diff --git a/lib/libv4l2/libv4l2.c b/lib/libv4l2/libv4l2.c index 9ebf8c18e..268a5101d 100644 --- a/lib/libv4l2/libv4l2.c +++ b/lib/libv4l2/libv4l2.c @@ -70,6 +70,8 @@ #include <sys/types.h> #include <sys/mman.h> #include <sys/stat.h> +#include <dirent.h> + #include "libv4l2.h" #include "libv4l2-priv.h" #include "libv4l-plugin.h" @@ -618,6 +620,8 @@ static void v4l2_update_fps(int index, struct v4l2_streamparm *parm) devices[index].fps = 0; } +static int v4l2_open_complex(int fd, int v4l2_flags); + int v4l2_open(const char *file, int oflag, ...) { int fd; @@ -641,6 +645,20 @@ int v4l2_open(const char *file, int oflag, ...) if (fd == -1) return fd; + int len = strlen(file); + char *end = ".cv"; + int len2 = strlen(end); + if ((len > len2) && (!strcmp(file + len - len2, end))) { + /* .cv extension */ + struct stat sb; + + if (fstat(fd, &sb) == 0) { + if ((sb.st_mode & S_IFMT) == S_IFREG) { + return v4l2_open_complex(fd, 0); + } + } + } + if (v4l2_fd_open(fd, 0) == -1) { int saved_err = errno; @@ -787,6 +805,8 @@ no_capture: if (index >= devices_used) devices_used = index + 1; + devices[index].map = NULL; + /* Note we always tell v4lconvert to optimize src fmt selection for our default fps, the only exception is the app explicitly selecting a frame rate using the S_PARM ioctl after a S_FMT */ @@ -1056,12 +1076,47 @@ static int v4l2_s_fmt(int index, struct v4l2_format *dest_fmt) return 0; } +int v4l2_get_fd_for_control(int fd, unsigned long control) +{ + int index = v4l2_get_index(fd); + struct v4l2_controls_map *map; + int lo = 0; + int hi; + + if (index < 0) + return fd; + + map = devices[index].map; + if (!map) + return fd; + hi = map->num_controls; + + while (lo < hi) { + int i = (lo + hi) / 2; + if (map->map[i].control == control) { + return map->map[i].fd; + } + if (map->map[i].control > control) { + hi = i; + continue; + } + if (map->map[i].control < control) { + lo = i+1; + continue; + } + printf("Bad: impossible condition in binary search\n"); + exit(1); + } + return fd; +} + int v4l2_ioctl(int fd, unsigned long int request, ...) { void *arg; va_list ap; int result, index, saved_err; - int is_capture_request = 0, stream_needs_locking = 0; + int is_capture_request = 0, stream_needs_locking = 0, + is_subdev_request = 0; va_start(ap, request); arg = va_arg(ap, void *); @@ -1081,13 +1136,14 @@ int v4l2_ioctl(int fd, unsigned long int request, ...) /* Is this a capture request and do we need to take the stream lock? */ switch (request) { - case VIDIOC_QUERYCAP: case VIDIOC_QUERYCTRL: case VIDIOC_G_CTRL: case VIDIOC_S_CTRL: case VIDIOC_G_EXT_CTRLS: - case VIDIOC_TRY_EXT_CTRLS: case VIDIOC_S_EXT_CTRLS: + is_subdev_request = 1; + case VIDIOC_QUERYCAP: + case VIDIOC_TRY_EXT_CTRLS: case VIDIOC_ENUM_FRAMESIZES: case VIDIOC_ENUM_FRAMEINTERVALS: is_capture_request = 1; @@ -1151,10 +1207,15 @@ int v4l2_ioctl(int fd, unsigned long int request, ...) } if (!is_capture_request) { + int sub_fd; no_capture_request: + sub_fd = fd; + if (is_subdev_request) { + sub_fd = v4l2_get_fd_for_control(index, ((struct v4l2_queryctrl *) arg)->id); + } result = devices[index].dev_ops->ioctl( devices[index].dev_ops_priv, - fd, request, arg); + sub_fd, request, arg); saved_err = errno; v4l2_log_ioctl(request, arg, result); errno = saved_err; @@ -1782,3 +1843,193 @@ int v4l2_get_control(int fd, int cid) (qctrl.maximum - qctrl.minimum) / 2) / (qctrl.maximum - qctrl.minimum); } + +int v4l2_open_pipeline(struct v4l2_controls_map *map, int v4l2_flags) +{ + int index; + int i; + + for (i=0; i<map->num_controls; i++) { + if (map->map[i].fd <= 0) { + V4L2_LOG_ERR("v4l2_open_pipeline: Bad fd in map.\n"); + return -1; + } + if (i>=1 && map->map[i].control <= map->map[i-1].control) { + V4L2_LOG_ERR("v4l2_open_pipeline: Controls not sorted.\n"); + return -1; + } + } + + i = v4l2_fd_open(map->main_fd, v4l2_flags); + index = v4l2_get_index(map->main_fd); + devices[index].map = map; + return i; +} + +static void scan_devices(char **device_names, int *device_fds, int num) +{ + struct dirent **namelist; + int n; + char *class_v4l = "/sys/class/video4linux"; + + n = scandir(class_v4l, &namelist, NULL, alphasort); + if (n < 0) { + perror("scandir"); + return; + } + + while (n--) { + if (namelist[n]->d_name[0] != '.') { + char filename[1024], content[1024]; + sprintf(filename, "%s/%s/name", class_v4l, namelist[n]->d_name); + FILE *f = fopen(filename, "r"); + if (!f) { + printf("Strange, can't open %s", filename); + } else { + fgets(content, 1024, f); + fclose(f); + + int i; + for (i = num-1; i >=0; i--) { + if (!strcmp(content, device_names[i])) { + sprintf(filename, "/dev/%s", namelist[n]->d_name); + device_fds[i] = open(filename, O_RDWR); + if (device_fds[i] < 0) { + V4L2_LOG_ERR("Error opening %s: %m\n", filename); + } + } + } + } + } + free(namelist[n]); + } + free(namelist); + +} + +static int v4l2_open_complex(int fd, int v4l2_flags) +{ +#define perr(s) V4L2_LOG_ERR("open_complex: " s "\n") +#define BUF 256 + FILE *f = fdopen(fd, "r"); + + int res = -1; + char buf[BUF]; + int version, num_modes, num_devices, num_controls; + int dev, control; + + if (!f) { + perr("open of .cv file failed: %m"); + goto err; + } + + if (fscanf(f, "Complex Video: %d\n", &version) != 1) { + perr(".cv file does not have required header"); + goto close; + } + + if (version != 0) { + perr(".cv file has unknown version"); + goto close; + } + + if (fscanf(f, "#modes: %d\n", &num_modes) != 1) { + perr("could not parse modes"); + goto close; + } + + if (num_modes != 1) { + perr("only single mode is supported for now"); + goto close; + } + + if (fscanf(f, "Mode: %s\n", buf) != 1) { + perr("could not parse mode name"); + goto close; + } + + if (fscanf(f, " #devices: %d\n", &num_devices) != 1) { + perr("could not parse number of devices"); + goto close; + } +#define MAX_DEVICES 16 + char *device_names[MAX_DEVICES] = { NULL, }; + int device_fds[MAX_DEVICES]; + if (num_devices > MAX_DEVICES) { + perr("too many devices"); + goto close; + } + + for (dev = 0; dev < num_devices; dev++) { + int tmp; + if (fscanf(f, "%d: ", &tmp) != 1) { + perr("could not parse device"); + goto free_devices; + } + if (tmp != dev) { + perr("bad device number"); + goto free_devices; + } + fgets(buf, BUF, f); + device_names[dev] = strdup(buf); + device_fds[dev] = -1; + } + + scan_devices(device_names, device_fds, num_devices); + + for (dev = 0; dev < num_devices; dev++) { + if (device_fds[dev] == -1) { + perr("Could not open all required devices"); + goto close_devices; + } + } + + if (fscanf(f, " #controls: %d\n", &num_controls) != 1) { + perr("can not parse number of controls"); + goto close_devices; + } + + struct v4l2_controls_map *map = malloc(sizeof(struct v4l2_controls_map) + + num_controls*sizeof(struct v4l2_control_map)); + + map->num_controls = num_controls; + map->num_fds = num_devices; + map->main_fd = device_fds[0]; + + for (control = 0; control < num_controls; control++) { + unsigned long num; + int dev; + if (fscanf(f, "0x%lx: %d\n", &num, &dev) != 2) { + perr("could not parse control"); + goto free_map; + } + if ((dev < 0) || (dev >= num_devices)) { + perr("device out of range"); + goto free_map; + } + map->map[control].control = num; + map->map[control].fd = device_fds[dev]; + } + if (fscanf(f, "%s", buf) > 0) { + perr("junk at end of file"); + goto free_map; + } + + res = v4l2_open_pipeline(map, v4l2_flags); + + if (res < 0) { +free_map: + free(map); +close_devices: + for (dev = 0; dev < num_devices; dev++) + close(device_fds[dev]); + } +free_devices: + for (dev = 0; dev < num_devices; dev++) { + free(device_names[dev]); + } +close: + fclose(f); +err: + return res; +} diff --git a/lib/libv4lconvert/control/libv4lcontrol.c b/lib/libv4lconvert/control/libv4lcontrol.c index 0b0a346e4..8d2516126 100644 --- a/lib/libv4lconvert/control/libv4lcontrol.c +++ b/lib/libv4lconvert/control/libv4lcontrol.c @@ -865,6 +865,7 @@ int v4lcontrol_vidioc_queryctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) struct v4l2_queryctrl *ctrl = arg; int retval; uint32_t orig_id = ctrl->id; + int fd; /* if we have an exact match return it */ for (i = 0; i < V4LCONTROL_COUNT; i++) @@ -874,8 +875,9 @@ int v4lcontrol_vidioc_queryctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) return 0; } + fd = v4l2_get_fd_for_control(data->fd, ctrl->id); /* find out what the kernel driver would respond. */ - retval = data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, data->fd, + retval = data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, fd, VIDIOC_QUERYCTRL, arg); if ((data->priv_flags & V4LCONTROL_SUPPORTS_NEXT_CTRL) && @@ -905,6 +907,7 @@ int v4lcontrol_vidioc_g_ctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) { int i; struct v4l2_control *ctrl = arg; + int fd; for (i = 0; i < V4LCONTROL_COUNT; i++) if ((data->controls & (1 << i)) && @@ -913,7 +916,8 @@ int v4lcontrol_vidioc_g_ctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) return 0; } - return data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, data->fd, + fd = v4l2_get_fd_for_control(data->fd, ctrl->id); + return data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, fd, VIDIOC_G_CTRL, arg); } @@ -996,6 +1000,7 @@ int v4lcontrol_vidioc_s_ctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) { int i; struct v4l2_control *ctrl = arg; + int fd; for (i = 0; i < V4LCONTROL_COUNT; i++) if ((data->controls & (1 << i)) && @@ -1010,7 +1015,8 @@ int v4lcontrol_vidioc_s_ctrl(struct v4lcontrol_data *data, void *arg) return 0; } - return data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, data->fd, + fd = v4l2_get_fd_for_control(data->fd, ctrl->id); + return data->dev_ops->ioctl(data->dev_ops_priv, fd, VIDIOC_S_CTRL, arg); } diff --git a/v4l-utils-po/de.po b/v4l-utils-po/de.po index 764393af2..2c576ffc6 100644 --- a/v4l-utils-po/de.po +++ b/v4l-utils-po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: v4l-utils 1.18.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@xxxxxxxxxxxxxxx\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-22 12:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 15:56-0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:34+0200\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@xxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n" @@ -18,25 +18,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: utils/keytable/keytable.c:239 # rc = radio control, Funkfernbedienung +#: utils/keytable/keytable.c:225 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"Lists Remote Controller devices, loads rc keymaps, tests events, and " -"adjusts\n" -"other Remote Controller options. Rather than loading a rc keymap, it is " -"also\n" -"possible to set protocol decoders and set rc scancode to keycode mappings\n" -"directly.\n" +"Allows get/set IR keycode/scancode tables\n" "You need to have read permissions on /dev/input for the program to work\n" "\n" "On the options below, the arguments are:\n" -" SYSDEV - the rc device as found at /sys/class/rc\n" -" KEYMAP - a keymap file with protocols and scancode to keycode mappings\n" +" DEV - the /dev/input/event* device to control\n" +" SYSDEV - the ir class as found at /sys/class/rc\n" +" TABLE - a file with a set of scancode=keycode value pairs\n" " SCANKEY - a set of scancode1=keycode1,scancode2=keycode2.. value pairs\n" " PROTOCOL - protocol name (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, " "lirc,\n" -" sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, other, all) to be enabled,\n" +" sharp, mce_kbd, xmp, imon, other, all) to be enabled,\n" " or a bpf protocol name or file\n" " DELAY - Delay before repeating a keystroke\n" " PERIOD - Period to repeat a keystroke\n" @@ -52,9 +49,11 @@ msgstr "" "testet\n" "Ereignisse und passt andere Fernbedienungsoptionen an. Anstatt eine\n" "Funkfernbedienungsschlüsselcodetabellen zu laden, ist es auch möglich,\n" -"Protokolldekodierer zu setzen und Zuordnungen von Scancodes zu Schlüsselcodes\n" +"Protokolldekodierer zu setzen und Zuordnungen von Scancodes zu " +"Schlüsselcodes\n" "direkt zu setzen.\n" -"Damit das Programm funktioniert, müssen Sie Leserechte für /dev/input haben.\n" +"Damit das Programm funktioniert, müssen Sie Leserechte für /dev/input " +"haben.\n" "\n" "Die Argumente für die Optionen unten sind:\n" " SYSDEV - die Fernbedienungsklasse, wie unter /sys/class/rc beschrieben\n" @@ -65,66 +64,83 @@ msgstr "" " Scancode1=Schlüsselcode1,Scancode2=Schlüsselcode2 …\n" " PROTOCOL - Protokollname (nec, rc-5, rc-6, jvc, sony, sanyo, rc-5-sz, " "lirc,\n" -" sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, andere, alle), der aktiviert\n" +" sharp, mce_kbd, xmp, imon, rc-mm, andere, alle), der " +"aktiviert\n" " werden soll oder ein BPF-Protokollname oder eine Datei\n" " DELAY - Verzögerung vor dem Wiederholen eines Tastendrucks\n" " PERIOD - Zeitspanne, um einen Tastendruck zu wiederholen\n" -" PARAMETER - ein Satz von Name1=Zahl1,[Name2=Zahl2] … für das BPF-Protokoll\n" +" PARAMETER - ein Satz von Name1=Zahl1,[Name2=Zahl2] … für das BPF-" +"Protokoll\n" " CFGFILE - Konfigurationsdatei, die einen Treiber-/Tabellennamen mit " "einer\n" " Schlüsselcodeabbildungsdatei verbindet\n" "\n" "Optionen können miteinander kombiniert werden." -#: utils/keytable/keytable.c:260 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56 +#: utils/keytable/keytable.c:243 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:56 msgid "enables debug messages" msgstr "aktiviert Meldungen zur Fehlersuche." -#: utils/keytable/keytable.c:261 -msgid "Clears the scancode to keycode mappings" -msgstr "leert die die Abbildungen der Scancodes auf Schlüsselcodes." +#: utils/keytable/keytable.c:244 +#, fuzzy +msgid "clears the old table" +msgstr "wertet die anderen NIT-/SDT-Tabellen aus" -#: utils/keytable/keytable.c:262 +#: utils/keytable/keytable.c:245 msgid "SYSDEV" msgstr "SYSDEV" -#: utils/keytable/keytable.c:262 -msgid "rc device to control, defaults to rc0 if not specified" -msgstr "" -"zu steuernde Fernbedienung, Voreinstellung ist rc@, falls nicht angegeben" +# LIRC = Linux Infrared Remote Control +#: utils/keytable/keytable.c:245 +#, fuzzy +msgid "ir class device to control" +msgstr "zu verwendende Linux-Infrarotfernbedienung" -#: utils/keytable/keytable.c:263 +#: utils/keytable/keytable.c:246 msgid "test if IR is generating events" msgstr "prüft, ob die Infrarotfernbedienung Ereignisse erzeugt." -#: utils/keytable/keytable.c:264 -msgid "reads the current scancode/keycode mapping" +#: utils/keytable/keytable.c:247 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103 +msgid "DEV" +msgstr "DEV" + +# LIRC = Linux Infrared Remote Control +#: utils/keytable/keytable.c:247 +#, fuzzy +msgid "ir device to control" +msgstr "zu verwendende Linux-Infrarotfernbedienung" + +#: utils/keytable/keytable.c:248 +#, fuzzy +msgid "reads the current scancode/keycode table" msgstr "liest die aktuelle Abbildung der Scancodes auf Schlüsselcode." -#: utils/keytable/keytable.c:265 utils/keytable/keytable.c:272 -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:127 -msgid "KEYMAP" -msgstr "KEYMAP" +#: utils/keytable/keytable.c:249 +msgid "TABLE" +msgstr "" -#: utils/keytable/keytable.c:265 -msgid "write (adds) the keymap from the specified file" +#: utils/keytable/keytable.c:249 +#, fuzzy +msgid "" +"write (adds) the scancodes to the device scancode/keycode table from an " +"specified file" msgstr "" "schreibt die Schlüsselcodetabelle aus der angegebenen Datei (oder fügt sie " "hinzu)." -#: utils/keytable/keytable.c:266 +#: utils/keytable/keytable.c:250 msgid "SCANKEY" msgstr "SCANKEY" -#: utils/keytable/keytable.c:266 +#: utils/keytable/keytable.c:250 msgid "Change scan/key pairs" msgstr "ändert Scan-/Schlüsselpaare." -#: utils/keytable/keytable.c:267 +#: utils/keytable/keytable.c:251 msgid "PROTOCOL" msgstr "PROTOCOL" -#: utils/keytable/keytable.c:267 +#: utils/keytable/keytable.c:251 msgid "" "Protocol to enable (the other ones will be disabled). To enable more than " "one, use the option more than one time" @@ -132,168 +148,232 @@ msgstr "" "Protokoll, das aktiviert werden soll (die anderen werden deaktiviert). Um " "mehr als eins zu aktivieren, benutzen Sie die Option mehrfach." -#: utils/keytable/keytable.c:268 +#: utils/keytable/keytable.c:252 msgid "PARAMETER" msgstr "PARAMETER" -#: utils/keytable/keytable.c:268 +#: utils/keytable/keytable.c:252 msgid "Set a parameter for the protocol decoder" msgstr "setzt einen Parameter für den Protokolldekodierer." -#: utils/keytable/keytable.c:269 +#: utils/keytable/keytable.c:253 msgid "DELAY" msgstr "DELAY" -#: utils/keytable/keytable.c:269 +#: utils/keytable/keytable.c:253 msgid "Sets the delay before repeating a keystroke" msgstr "setzt die Verzögerung, bevor ein Tastendruck wiederholt wird." -#: utils/keytable/keytable.c:270 +#: utils/keytable/keytable.c:254 msgid "PERIOD" msgstr "PERIOD" -#: utils/keytable/keytable.c:270 +#: utils/keytable/keytable.c:254 msgid "Sets the period to repeat a keystroke" msgstr "setzt eine Zeitspanne zum Wiederholen eines Tastendrucks." -#: utils/keytable/keytable.c:271 +#: utils/keytable/keytable.c:255 msgid "CFGFILE" msgstr "CFGFILE" -#: utils/keytable/keytable.c:271 +#: utils/keytable/keytable.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"Auto-load keymaps, based on a configuration file. Only works with --sysdev." +"Auto-load a table, based on a configuration file. Only works with sysdev." msgstr "" "lädt automatisch eine Schlüsselcodeabbildung basierend auf einer " "Konfigurationsdatei. Dies funktioniert nur mit --sysdev." -#: utils/keytable/keytable.c:272 -msgid "Test if keymap is valid" -msgstr "Testet, ob die Schlüsselcodeabbildung gültig ist." - -#: utils/keytable/keytable.c:273 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70 +#: utils/keytable/keytable.c:256 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:70 #: utils/dvb/dvb-format-convert.c:62 utils/dvb/dvbv5-scan.c:93 #: utils/dvb/dvbv5-zap.c:134 msgid "Give this help list" msgstr "gibt diese Hilfeliste aus." -#: utils/keytable/keytable.c:274 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71 +#: utils/keytable/keytable.c:257 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:71 #: utils/dvb/dvb-format-convert.c:63 utils/dvb/dvbv5-scan.c:94 #: utils/dvb/dvbv5-zap.c:135 msgid "Give a short usage message" msgstr "gibt eine kurze Benutzungsnachricht aus." -#: utils/keytable/keytable.c:275 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72 +#: utils/keytable/keytable.c:258 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:72 #: utils/dvb/dvb-format-convert.c:64 utils/dvb/dvbv5-scan.c:95 #: utils/dvb/dvbv5-zap.c:136 msgid "Print program version" msgstr "gibt die Programmversion aus." -#: utils/keytable/keytable.c:398 utils/keytable/keytable.c:424 +#: utils/keytable/keytable.c:263 +msgid "" +"--device [/dev/input/event* device]\n" +"--sysdev [ir class (f. ex. rc0)]\n" +"[for using the rc0 sysdev]" +msgstr "" + +#: utils/keytable/keytable.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing %s keycode file as plain text\n" +msgstr "Konfigurationsdatei %s wird ausgewertet\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol %s invalid\n" +msgstr "Protokoll %s ist %s\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:446 utils/keytable/keytable.c:541 +#, c-format +msgid "parsing %s=%s:" +msgstr "" + +#: utils/keytable/keytable.c:449 utils/keytable/keytable.c:545 #, c-format msgid "\tvalue=%d\n" msgstr "\tWert=%d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:403 +#: utils/keytable/keytable.c:454 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "\tWert=%d\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:473 utils/keytable/keytable.c:699 #, c-format -msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %d\n" +msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n" +msgstr "ungültiger Parameter in Zeile %d von %s\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "protocol missing\n" +msgstr "Protokoll %s ist %s\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:493 +#, c-format +msgid "Bad value `%s' for protocol\n" msgstr "" -"%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, keine Abbildung für Scancode %d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:429 +#: utils/keytable/keytable.c:514 #, c-format -msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping\n" -msgstr "%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, keine Abbildung\n" +msgid "No [protocols.scancodes] section\n" +msgstr "" + +#: utils/keytable/keytable.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid value `%s'\n" +msgstr "ungültige Einschaltdauer »%s«" + +#: utils/keytable/keytable.c:535 +#, c-format +msgid "Bad value `%s' for keycode\n" +msgstr "" + +#: utils/keytable/keytable.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "keycode `%s' not recognised, no mapping for scancode %s\n" +msgstr "" +"%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, keine Abbildung für Scancode %d\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing %s keycode file as toml\n" +msgstr "Konfigurationsdatei %s wird ausgewertet\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse toml: %s\n" +msgstr "Lesen von Tabellendatei %s fehlgeschlagen" + +#: utils/keytable/keytable.c:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing [protocols] section\n" +msgstr "%s-Protokoll %s\n" + +#: utils/keytable/keytable.c:612 +#, fuzzy, c-format +msgid "No protocols found\n" +msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:462 +#: utils/keytable/keytable.c:644 #, c-format msgid "Parsing %s config file\n" msgstr "Konfigurationsdatei %s wird ausgewertet\n" -#: utils/keytable/keytable.c:466 +#: utils/keytable/keytable.c:648 msgid "opening keycode file" msgstr "Schlüsselcodedatei wird geöffnet" -#: utils/keytable/keytable.c:493 +#: utils/keytable/keytable.c:675 #, c-format msgid "Driver %s, Table %s => file %s\n" msgstr "Treiber %s, Tabelle %s => Datei %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:517 -#, c-format -msgid "Invalid parameter on line %d of %s\n" -msgstr "ungültiger Parameter in Zeile %d von %s\n" - -#: utils/keytable/keytable.c:542 +#: utils/keytable/keytable.c:724 #, c-format msgid "Invalid delay: %s" msgstr "ungültige Verzögerung: »%s«" -#: utils/keytable/keytable.c:547 +#: utils/keytable/keytable.c:729 #, c-format msgid "Invalid period: %s" msgstr "ungültige Zeitspanne: %s" -#: utils/keytable/keytable.c:560 utils/keytable/keytable.c:695 +#: utils/keytable/keytable.c:745 #, c-format msgid "Failed to read table file %s" msgstr "Lesen von Tabellendatei %s fehlgeschlagen" -#: utils/keytable/keytable.c:564 +#: utils/keytable/keytable.c:747 #, c-format msgid "Read %s table\n" msgstr "Lesen von Tabelle %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:573 +#: utils/keytable/keytable.c:753 #, c-format msgid "Failed to read config file %s" msgstr "Lesen der Konfigurationsdatei %s fehlgeschlagen" -#: utils/keytable/keytable.c:582 +#: utils/keytable/keytable.c:762 #, c-format msgid "Missing scancode: %s" msgstr "fehlender Scancode: %s" -#: utils/keytable/keytable.c:588 utils/keytable/keytable.c:659 +#: utils/keytable/keytable.c:768 utils/keytable/keytable.c:839 msgid "No memory!\n" msgstr "Kein Speicher!\n" -#: utils/keytable/keytable.c:595 +#: utils/keytable/keytable.c:775 #, c-format msgid "Invalid scancode: %s" msgstr "ungültiger Scancode: »%s«" -#: utils/keytable/keytable.c:602 +#: utils/keytable/keytable.c:782 msgid "Missing keycode" msgstr "fehlender Schlüsselcode" -#: utils/keytable/keytable.c:611 utils/keytable/keytable.c:675 +#: utils/keytable/keytable.c:791 utils/keytable/keytable.c:855 #, c-format msgid "Unknown keycode: %s" msgstr "unbekannter Schlüsselcode: %s" -#: utils/keytable/keytable.c:619 +#: utils/keytable/keytable.c:799 #, c-format msgid "scancode 0x%04x=%u\n" msgstr "Scancode 0x%04x=%u\n" -#: utils/keytable/keytable.c:653 +#: utils/keytable/keytable.c:833 #, c-format msgid "Missing parameter name: %s" msgstr "fehlender Parametername: %s" -#: utils/keytable/keytable.c:668 +#: utils/keytable/keytable.c:848 msgid "Missing value" msgstr "fehlender Wert" -#: utils/keytable/keytable.c:680 -#, c-format -msgid "parameter %s=%ld\n" +#: utils/keytable/keytable.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "parameter %s=%d\n" msgstr "Parameter %s=%ld\n" -#: utils/keytable/keytable.c:703 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160 +#: utils/keytable/keytable.c:874 utils/dvb/dvb-fe-tool.c:160 #: utils/dvb/dvb-format-convert.c:88 utils/dvb/dvbv5-scan.c:421 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:715 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:714 #, c-format msgid "" "\n" @@ -302,568 +382,544 @@ msgstr "" "\n" "Melden Sie Fehler an %s.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:731 +#: utils/keytable/keytable.c:902 #, c-format msgid "scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n" msgstr "Scancode 0x%04x = %s (0x%02x)\n" -#: utils/keytable/keytable.c:737 +#: utils/keytable/keytable.c:908 #, c-format msgid "scancode 0x%04x = '%c' (0x%02x)\n" msgstr "Scancode 0x%04x = »%c« (0x%02x)\n" -#: utils/keytable/keytable.c:739 +#: utils/keytable/keytable.c:910 #, c-format msgid "scancode 0x%04x = 0x%02x\n" msgstr "Scancode 0x%04x = 0x%02x\n" -#: utils/keytable/keytable.c:790 utils/keytable/keytable.c:1218 +#: utils/keytable/keytable.c:961 utils/keytable/keytable.c:1368 #, c-format msgid "Couldn't find any node at %s%s*.\n" msgstr "Bei %s%s* konnte kein Knoten gefunden werden.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:799 +#: utils/keytable/keytable.c:970 msgid "Seek dir" msgstr "Suchverzeichnis" -#: utils/keytable/keytable.c:831 +#: utils/keytable/keytable.c:1002 #, c-format msgid "Parsing uevent %s\n" msgstr "Uevent %s wird ausgewertet.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:855 +#: utils/keytable/keytable.c:1026 #, c-format msgid "Error on uevent information\n" msgstr "Fehler bei Uevent-Information\n" -#: utils/keytable/keytable.c:871 +#: utils/keytable/keytable.c:1042 #, c-format msgid "%s uevent %s=%s\n" msgstr "%s Uevent %s=%s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:900 +#: utils/keytable/keytable.c:1071 #, c-format msgid "No devices found\n" msgstr "keine Geräte gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:906 +#: utils/keytable/keytable.c:1077 #, c-format msgid "Found device %s\n" msgstr "Gerät %s gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:930 +#: utils/keytable/keytable.c:1101 #, c-format msgid "Not found device %s\n" msgstr "Gerät %s nicht gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:986 +#: utils/keytable/keytable.c:1136 #, c-format msgid "%s protocol %s\n" msgstr "%s-Protokoll %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1051 +#: utils/keytable/keytable.c:1201 #, c-format msgid "%s has invalid content: '%s'\n" msgstr "%s hat ungültigen Inhalt: »%s«\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1058 +#: utils/keytable/keytable.c:1208 #, c-format msgid "protocol %s is %s\n" msgstr "Protokoll %s ist %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1059 utils/keytable/keytable.c:1126 +#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" -#: utils/keytable/keytable.c:1059 utils/keytable/keytable.c:1126 +#: utils/keytable/keytable.c:1209 utils/keytable/keytable.c:1276 msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" -#: utils/keytable/keytable.c:1125 +#: utils/keytable/keytable.c:1275 #, c-format msgid "%s protocol %s (%s)\n" msgstr "%s-Protokoll %s (%s)\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1153 +#: utils/keytable/keytable.c:1303 #, c-format msgid "Protocols for device can not be changed\n" msgstr "Protokolle für das Gerät können nicht geändert werden.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1210 +#: utils/keytable/keytable.c:1360 #, c-format msgid "Found more than one input interface. This is currently unsupported\n" msgstr "" "Es wurde mehr als eine Eingabeschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit " "nicht unterstützt.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1214 +#: utils/keytable/keytable.c:1364 #, c-format msgid "Input sysfs node is %s\n" msgstr "Eingabe-Sysfs-Knoten ist %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1226 +#: utils/keytable/keytable.c:1376 #, c-format msgid "Found more than one event interface. This is currently unsupported\n" msgstr "" "Es wurde mehr als eine Ereignisschnittstelle gefunden. Dies wird derzeit " "nicht unterstützt.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1230 +#: utils/keytable/keytable.c:1380 #, c-format msgid "Event sysfs node is %s\n" msgstr "Ereignis-Sysfs-Knoten ist %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1249 +#: utils/keytable/keytable.c:1399 #, c-format msgid "Input device name not found.\n" msgstr "Eingabegerätename nicht gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1274 +#: utils/keytable/keytable.c:1424 #, c-format msgid "input device is %s\n" msgstr "Eingabegerät ist %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1352 +#: utils/keytable/keytable.c:1502 #, c-format msgid "Unable to query evdev protocol version: %s\n" msgstr "Edev-Protokollversion kann nicht abgefragt werden: %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1357 +#: utils/keytable/keytable.c:1507 #, c-format msgid "Input Protocol version: 0x%08x\n" msgstr "Eingabeprotokollversion: 0x%08x\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1388 +#: utils/keytable/keytable.c:1538 #, c-format msgid "Deleting entry %d\n" msgstr "Eintrag %d wird gelöscht.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1410 +#: utils/keytable/keytable.c:1560 #, c-format msgid "Setting scancode 0x%04x with 0x%04x via " msgstr "Scancode 0x%04x mit 0x%04x wird gesetzt über " -#: utils/keytable/keytable.c:1428 +#: utils/keytable/keytable.c:1578 #, c-format msgid "Current kernel protocols: " msgstr "Aktuelle Kernelprotokolle: " -#: utils/keytable/keytable.c:1430 +#: utils/keytable/keytable.c:1580 #, c-format msgid "Enabled kernel protocols: " msgstr "Aktivierte Kernelprotokolle: " -#: utils/keytable/keytable.c:1454 +#: utils/keytable/keytable.c:1604 #, c-format msgid "%llu.%06llu: " msgstr "%llu.%06llu: " -#: utils/keytable/keytable.c:1459 +#: utils/keytable/keytable.c:1609 #, c-format msgid "lirc protocol(%s): scancode = 0x%llx" msgstr "Linux-Infrarotfernbedienungsprotokoll(%s): Scancode = 0x%llx" -#: utils/keytable/keytable.c:1462 +#: utils/keytable/keytable.c:1612 #, c-format msgid "lirc protocol(%d): scancode = 0x%llx" msgstr "Linux-Infrarotfernbedienungsprotokoll(%d): Scancode = 0x%llx" -#: utils/keytable/keytable.c:1466 +#: utils/keytable/keytable.c:1616 #, c-format msgid " repeat" msgstr " wiederholen" -#: utils/keytable/keytable.c:1468 +#: utils/keytable/keytable.c:1618 #, c-format msgid " toggle=1" msgstr " umschalten=1" -#: utils/keytable/keytable.c:1489 +#: utils/keytable/keytable.c:1639 msgid "Can't open lirc device" msgstr "Linux-Infrarotfernbedienungsgerät kann nicht geöffnet werden" -#: utils/keytable/keytable.c:1499 +#: utils/keytable/keytable.c:1649 #, c-format msgid "Testing events. Please, press CTRL-C to abort.\n" msgstr "" "Ereignisse werden getestet. Bitte drücken Sie STRG-C, um abzubrechen.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1510 +#: utils/keytable/keytable.c:1660 msgid "poll returned error" msgstr "Abfrage gab Fehler zurück" -#: utils/keytable/keytable.c:1519 +#: utils/keytable/keytable.c:1669 msgid "Error reading lirc scancode" msgstr "Fehler beim Lesen des Linux-Infrarotfernbedienungs-Scancodes" -#: utils/keytable/keytable.c:1530 +#: utils/keytable/keytable.c:1680 msgid "Error reading event" msgstr "Fehler beim Lesen des Ereignisses" -#: utils/keytable/keytable.c:1535 +#: utils/keytable/keytable.c:1685 #, c-format msgid "%ld.%06ld: event type %s(0x%02x)" msgstr "%ld.%06ld: Ereignistyp %s(0x%02x)" -#: utils/keytable/keytable.c:1544 +#: utils/keytable/keytable.c:1694 #, c-format msgid " key_%s: %s(0x%04x)\n" msgstr " key_%s: %s(0x%04x)\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1545 +#: utils/keytable/keytable.c:1695 msgid "up" msgstr "hoch" -#: utils/keytable/keytable.c:1545 +#: utils/keytable/keytable.c:1695 msgid "down" msgstr "runter" -#: utils/keytable/keytable.c:1550 utils/keytable/keytable.c:1556 +#: utils/keytable/keytable.c:1700 utils/keytable/keytable.c:1706 #, c-format msgid ": %s (0x%04x) value=%d\n" msgstr ": %s (0x%04x) Wert=%d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1563 +#: utils/keytable/keytable.c:1713 #, c-format msgid ": scancode = 0x%02x\n" msgstr ": Scancode = 0x%02x\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1565 +#: utils/keytable/keytable.c:1715 #, c-format msgid ": code = %s(0x%02x), value = %d\n" msgstr ": Code = %s(0x%02x), Wert = %d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1570 +#: utils/keytable/keytable.c:1720 #, c-format msgid ": value = %d\n" msgstr ": Wert = %d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1579 +#: utils/keytable/keytable.c:1729 #, c-format msgid ": code = 0x%02x, value = %d\n" msgstr ": Code = 0x%02x, Wert = %d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1648 +#: utils/keytable/keytable.c:1798 #, c-format msgid "Changed Repeat delay to %d ms and repeat period to %d ms\n" msgstr "" "Wiederholungsverzögerung auf %d ms und Wiederholungsdauer auf %d ms " "geändert\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1662 +#: utils/keytable/keytable.c:1812 #, c-format msgid "Repeat delay = %d ms, repeat period = %d ms\n" msgstr "Wiederholungsverzögerung = %d ms, Wiederholungsperiode = %d ms\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1681 +#: utils/keytable/keytable.c:1831 #, c-format msgid "%sName: %.*s\n" msgstr "%sName: %.*s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1694 +#: utils/keytable/keytable.c:1844 #, c-format msgid "%sbus: %d, vendor/product: %04x:%04x, version: 0x%04x\n" msgstr "%sbus: %d, Anbieter/Produkt: %04x:%04x, Version: 0x%04x\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1725 +#: utils/keytable/keytable.c:1870 #, c-format msgid "%s: not a raw IR receiver\n" msgstr "%s: kein Empfangsgerät für unverarbeitetes Infrarot\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1773 +#: utils/keytable/keytable.c:1908 #, c-format msgid "\tAttached BPF protocols: " msgstr "\tangefügte BPF-Protokolle: " -#: utils/keytable/keytable.c:1791 +#: utils/keytable/keytable.c:1926 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1794 +#: utils/keytable/keytable.c:1929 #, c-format msgid "\tAttached BPF protocols: %m\n" msgstr "\ttangefügte BPF-Protokolle: %m\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1829 +#: utils/keytable/keytable.c:1964 #, c-format msgid "BPF protocol prog_id %d\n" msgstr "BPF-Protokoll prog_id %d\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1833 +#: utils/keytable/keytable.c:1968 #, c-format msgid "Failed to get BPF prog id %u: %m\n" msgstr "Holen der BPF-Programmkennung %u fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1845 +#: utils/keytable/keytable.c:1980 #, c-format msgid "BPF protocols removed\n" msgstr "BPF-Protokolle entfernt\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1850 +#: utils/keytable/keytable.c:1985 #, c-format msgid "error: ir-keytable was compiled without BPF support\n" msgstr "" "Fehler: Infrarot-Schlüsselcodetabelle wurde ohne BPF-Unterstützung " "kompiliert\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1869 -#, c-format -msgid "Found %s with:\n" +#: utils/keytable/keytable.c:2003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %s (%s) with:\n" msgstr "%s gefunden mit:\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1872 +#: utils/keytable/keytable.c:2007 #, c-format msgid "\tName: %s\n" msgstr "\tName: %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1874 -#, c-format -msgid "\tDriver: %s\n" -msgstr "\tTreiber %s\n" - -#: utils/keytable/keytable.c:1876 -#, c-format -msgid "\tDefault keymap: %s\n" -msgstr "\tStandardschlüsselcodeabbildung: %s\n" - -#: utils/keytable/keytable.c:1878 -#, c-format -msgid "\tInput device: %s\n" -msgstr "\tEingabegerät: %s\n" +#: utils/keytable/keytable.c:2009 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tDriver: %s, table: %s\n" +msgstr "Treiber %s, Tabelle %s => Datei %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1881 +#: utils/keytable/keytable.c:2013 #, c-format msgid "\tLIRC device: %s\n" msgstr "\tLinux-Infrarotfernbedienung : %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1885 +#: utils/keytable/keytable.c:2017 #, c-format msgid "\tSupported kernel protocols: " msgstr "\tunterstützte Kernelprotokolle: " -#: utils/keytable/keytable.c:1897 +#: utils/keytable/keytable.c:2029 #, c-format msgid "\tExtra capabilities: <access denied>\n" msgstr "\tzusätzliche Fähigkeiten: <Zugriff verweigert>\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1913 utils/keytable/keytable.c:1920 +#: utils/keytable/keytable.c:2045 utils/keytable/keytable.c:2052 #, c-format msgid "asprintf failed: %m\n" msgstr "asprintf fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1925 +#: utils/keytable/keytable.c:2057 #, c-format msgid "Can't find %s bpf protocol in %s or %s\n" msgstr "BPF-Protokoll %s konnte weder in %s noch in %s gefunden werden.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:1987 -#, c-format -msgid "" -"Auto-mode can be used only with --read, --verbose and --sysdev options\n" +#: utils/keytable/keytable.c:2101 +#, fuzzy +msgid "Can't open device" +msgstr "Linux-Infrarotfernbedienungsgerät kann nicht geöffnet werden" + +#: utils/keytable/keytable.c:2119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-mode can be used only with --read, --debug and --sysdev options\n" msgstr "" "Automatischer Modus kann nur mit den Optionen --read, --verbose und --sysdev " "benutzt werden.\n" +#: utils/keytable/keytable.c:2153 +#, c-format +msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n" +msgstr "Tabelle für %s, %s nicht gefunden. Istzustand beibehalten\n" + # Treibername, Schlüsseltabellenname, Dateiname -#: utils/keytable/keytable.c:2017 +#: utils/keytable/keytable.c:2158 #, c-format msgid "Table for %s, %s is on %s file.\n" msgstr "Tabelle für %s, %s ist in der Datei %s.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2026 +#: utils/keytable/keytable.c:2165 #, c-format msgid "Can't load %s table\n" msgstr "Tabelle %s kann nicht geladen werden.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2046 +#: utils/keytable/keytable.c:2182 #, c-format msgid "Can't load %s table from %s or %s\n" msgstr "Tabelle %s kann nicht von %s oder %s geladen werden.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2054 +#: utils/keytable/keytable.c:2187 #, c-format msgid "Empty table %s\n" msgstr "leere Tabelle %s\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2063 -#, c-format -msgid "Table for %s, %s not found. Keep as-is\n" -msgstr "Tabelle für %s, %s nicht gefunden. Istzustand beibehalten\n" - -#: utils/keytable/keytable.c:2070 +#: utils/keytable/keytable.c:2194 #, c-format msgid "Opening %s\n" msgstr "%s wird geöffnet.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2086 +#: utils/keytable/keytable.c:2210 #, c-format msgid "Old keytable cleared\n" msgstr "alte Schlüsseltabelle geleert\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2094 +#: utils/keytable/keytable.c:2218 #, c-format msgid "Wrote %d keycode(s) to driver\n" msgstr "%d Schlüsselcode(s) wurden in den Treiber geschrieben.\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2106 +#: utils/keytable/keytable.c:2229 #, c-format msgid "Couldn't change the IR protocols\n" msgstr "Die Fernbedienungsprotokolle konnten nicht geändert werden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2108 +#: utils/keytable/keytable.c:2231 #, c-format msgid "Protocols changed to " msgstr "Protokolle geändert in " -#: utils/keytable/keytable.c:2118 +#: utils/keytable/keytable.c:2241 #, c-format msgid "Error: unable to attach bpf program, lirc device name was not found\n" msgstr "" -"Fehler: BPF-Programm kann nicht angefügt werden, Name der " -"Linux-Infrarotfernbedienung wurde nicht gefunden\n" +"Fehler: BPF-Programm kann nicht angefügt werden, Name der Linux-" +"Infrarotfernbedienung wurde nicht gefunden\n" -#: utils/keytable/keytable.c:2126 +#: utils/keytable/keytable.c:2249 #, c-format msgid "Loaded BPF protocol %s\n" msgstr "geladenes BPF-Protokoll %s\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110 -msgid "DEV" -msgstr "DEV" - # LIRC = Linux Infrared Remote Control -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:103 msgid "lirc device to use" msgstr "zu verwendende Linux-Infrarotfernbedienung" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:104 msgid "list lirc device features" msgstr "Liste der Linux-Infrarotfernbedienungsfunktionalitäten" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:105 msgid "receive IR to stdout or file" msgstr "empfängt Infrarot auf Standardausgabe oder Datei" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:106 msgid "send IR pulse and space file" msgstr "sendet Fernbedienungsimpuls und Datei mit Leerzeichen" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107 msgid "SCANCODE" msgstr "SCANCODE" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:107 msgid "send IR scancode in protocol specified" msgstr "sendet Fernbedienungs-Scancode im angegebenen Protokoll" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115 -msgid "KEYCODE" -msgstr "SCHLÜSSELCODE" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115 -msgid "send IR keycode from keymap" -msgstr "sendet Infrarotschlüsselcode aus der Schlüsselcode-Abbildung" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:108 msgid "verbose output" msgstr "detaillierte Ausgabe" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:109 msgid "Receiving options:" msgstr "Empfangsoptionen:" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:110 msgid "end receiving after first message" msgstr "Empfang nach erster Nachricht beenden" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119 -msgid "output in mode2 format" -msgstr "Ausgabe im Modus-2-Format " - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:111 msgid "use wideband receiver aka learning mode" msgstr "Breitbandempfänger alias Lernmodus verwenden" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121 -msgid "use narrowband receiver, disable learning mode" +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:112 +#, fuzzy +msgid "use normal narrowband receiver, disable learning mode" msgstr "normalen Schmalbandempfänger verwenden, Lernmodus deaktivieren" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113 msgid "RANGE" msgstr "RANGE" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:122 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:113 msgid "set receiver carrier range" msgstr "setzt Trägerbereich des Empfängers" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:123 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:114 msgid "report carrier frequency" msgstr "berichtet die Trägerfrequenz" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:124 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:115 msgid "disable reporting carrier frequency" msgstr "deaktiviert das Berichten der Trägerfrequenz" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116 msgid "TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:125 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:116 msgid "set receiving timeout" msgstr "setzt die Empfangszeitüberschreitung" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:117 msgid "Sending options:" msgstr "Sendeoptionen:" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:127 -msgid "use keymap to send key from" -msgstr "Schlüsselcodeabbildung verwenden zum Schlüsselversand von" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:128 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118 msgid "CARRIER" msgstr "CARRIER" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:128 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:118 msgid "set send carrier" msgstr "setzt den Sendeträger" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:129 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119 msgid "DUTY" msgstr "DUTY" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:129 -msgid "set send duty cycle" +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:119 +#, fuzzy +msgid "set duty cycle" msgstr "setzt die Sendebetriebsdauer" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:130 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120 msgid "EMITTERS" msgstr "EMITTERS" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:130 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:120 msgid "set send emitters" msgstr "setzt die Sendeimpulsgeber" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:131 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121 msgid "GAP" msgstr "ABSTAND" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:131 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:121 msgid "set gap between files or scancodes" msgstr "setzt den Abstand zwischen Dateien oder Scancodes." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:136 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:126 +#, fuzzy msgid "" "--features\n" "--receive [save to file]\n" "--send [file to send]\n" "--scancode [scancode to send]\n" -"--keycode [keycode to send]\n" "[to set lirc option]" msgstr "" "--features\n" @@ -872,24 +928,23 @@ msgstr "" "--scancode [Scancode, der gesendet werden soll]\n" "[zum Setzen der Linux-Infrarotfernbedienungsoption]" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:144 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:133 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Receive IR, send IR and list features of lirc device\n" "You will need permission on /dev/lirc for the program to work\n" "\n" "On the options below, the arguments are:\n" -" DEV - the /dev/lirc* device to use\n" +" DEV\t - the /dev/lirc* device to use\n" " FILE - a text file containing pulses and spaces\n" " CARRIER - the carrier frequency to use for sending\n" " DUTY - the duty cycle to use for sending\n" " EMITTERS - comma separated list of emitters to use for sending, e.g. 1,2\n" -" GAP - gap between sending in microseconds\n" +" GAP - gap between pulse and files or scancodes in microseconds\n" " RANGE - set range of accepted carrier frequencies, e.g. 20000-40000\n" " TIMEOUT - set length of space before receiving stops in microseconds\n" -" KEYCODE - key code in keymap\n" " SCANCODE - protocol:scancode, e.g. nec:0xa814\n" -" KEYMAP - a rc keymap file from which to send keys\n" "\n" "Note that most lirc setting have global state, i.e. the device will remain\n" "in this state until set otherwise." @@ -921,398 +976,355 @@ msgstr "" "bis\n" "es anderweitig gesetzt wird." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:219 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:380 -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:536 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:207 +#, c-format +msgid "%s: could not open: %m\n" +msgstr "%s: konnte nicht öffnen: %m\n" + +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:213 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:390 #, c-format msgid "Failed to allocate memory\n" msgstr "Reservieren von Speicher fehlgeschlagen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:238 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:231 #, c-format msgid "warning: %s:%d: missing argument\n" msgstr "Warnung: %s:%d: fehlendes Argument\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:254 -#, c-format +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:247 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"error: %s:%d: scancode argument '%s' should be in protocol:scancode format\n" +"error: %s:%d: scancode argument '%s' should in protocol:scancode format\n" msgstr "" "Fehler: %s:%d: Scancode-Argument »%s« sollte das Format Protokoll:Scancode\n" "haben.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:263 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:254 #, c-format msgid "error: %s:%d: protocol '%s' not found\n" msgstr "Fehler: %s:%d: Protokoll »%s« nicht gefunden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:270 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:259 #, c-format msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s'\n" msgstr "Fehler: %s:%d: ungültiger Scancode »%s«\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:277 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:264 #, c-format msgid "error: %s:%d: no encoder available for `%s'\n" msgstr "Fehler: %s:%d: kein gültiger Kodierer für »%s« verfügbar\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:286 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s:%d: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n" +msgstr "Fehler: %s:%d: ungültiger Scancode »%s«\n" + +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:274 #, c-format msgid "error: %s:%d: too much IR for one transmit\n" msgstr "Fehler: %s:%d: zu viel Infrarot für einen Versendevorgang\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:294 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:280 #, c-format msgid "error: %s:%d: carrier already specified\n" msgstr "Fehler: %s:%d: Träger bereits angegeben\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:305 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:291 #, c-format msgid "warning: %s:%d: invalid argument '%s'\n" msgstr "Warnung: %s:%d: ungültiges Argument »%s«\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:311 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:297 #, c-format msgid "warning: %s:%d: '%s' unexpected\n" msgstr "Warnung: %s:%d: »%s« nicht erwartet\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:318 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:304 #, c-format msgid "warning: %s:%d: leading space ignored\n" msgstr "Warnung: %s:%d: führendes Leerzeichen ignoriert\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:336 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:322 #, c-format msgid "warning: %s:%d: carrier already specified\n" msgstr "Warnung: %s:%d: Träger bereits angegeben\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:341 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:327 #, c-format msgid "warning: %s:%d: unknown keyword '%s' ignored\n" msgstr "Warnung: %s:%d: unbekanntes Schlüsselwort »%s« ignoriert\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:346 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:437 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:332 #, c-format msgid "warning: %s:%d: IR cannot exceed %u edges\n" msgstr "Warnung: %s:%d: Infrarot kann %u Ränder nicht übersteigen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:354 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:448 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:340 #, c-format msgid "%s: no pulses or spaces found\n" msgstr "%s: keine Impulse oder Leerzeichen gefunden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:360 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:454 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:346 #, c-format msgid "warning: %s:%d: trailing space ignored\n" msgstr "Warnung: %s:%d: führenden Leerzeichen ignoriert\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:402 -#, c-format -msgid "%s:%d: error: expected integer, got `%s'\n" -msgstr "%s:%d: Fehler: Ganzzahl erwartet, »%s« erhalten\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:411 -#, c-format -msgid "%s:%d: error: pulse found where space expected `%s'\n" -msgstr "%s:%d: Fehler: Impuls gefunden, wo Pause erwartet wurde »%s«\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:419 -#, c-format -msgid "%s:%d: error: space found where pulse expected `%s'\n" -msgstr "%s:%d: Fehler: Pause gefunden, wo Impuls erwartet wurde »%s«\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:428 -#, c-format -msgid "%s:%d: error: value `%s' out of range\n" -msgstr "%s:%d: Fehler: Wert »%s« außerhalb des Bereichs\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:470 -#, c-format -msgid "%s: could not open: %m\n" -msgstr "%s: konnte nicht öffnen: %m\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:500 -#, c-format -msgid "%s: file is empty\n" -msgstr "%s: Datei ist leer\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:514 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:365 #, c-format msgid "error: scancode '%s' must be in protocol:scancode format\n" msgstr "Fehler: Scancode »%s« muss das Format Protokoll:Scancode haben\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:521 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:372 #, c-format msgid "error: protocol '%s' not found\n" msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht gefunden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:528 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:379 #, c-format msgid "error: invalid scancode '%s'\n" msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s«\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:557 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: invalid scancode '%s' for protocol '%s'\n" +msgstr "Fehler: ungültiger Scancode »%s«\n" + +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:409 msgid "features can not be combined with receive or send option" msgstr "" "Funktionalitäten können nicht mit Empfangs- oder Sendeoptionen kombiniert " "werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:563 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:415 msgid "receive can not be combined with features or send option" msgstr "" "Empfang kann nicht mit Funktionalitäten oder Sendeoptionen kombiniert werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:568 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:420 msgid "receive filename already set" msgstr "Empfangsdateiname bereits gesetzt" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:584 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:590 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:433 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:439 msgid "cannot enable and disable carrier reports" msgstr "Trägerberichte können nicht aktiviert oder deaktiviert werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:596 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:602 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:445 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:451 msgid "cannot use narrowband and wideband receiver at once" msgstr "" "Schmal- und Breitbandempfänger können nicht gleichzeitig benutzt werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:612 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:615 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:461 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:464 #, c-format msgid "cannot parse carrier range `%s'" msgstr "Trägerbereich »%s« kann nicht ausgewertet werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:624 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:473 #, c-format msgid "cannot parse timeout `%s'" msgstr "Zeitüberschreitung »%s« kann nicht ausgewertet werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:634 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:483 #, c-format msgid "cannot parse carrier `%s'" msgstr "Träger »%s« kann nicht ausgewertet werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:488 #, c-format msgid "cannot parse emitters `%s'" msgstr "Versender »%s« kann nicht ausgewertet werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:644 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:493 #, c-format msgid "cannot parse gap `%s'" msgstr "Abstand »%s« kann nicht ausgewertet werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:649 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:498 #, c-format msgid "invalid duty cycle `%s'" msgstr "ungültige Einschaltdauer »%s«" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:653 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:669 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:502 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:518 msgid "send can not be combined with receive or features option" msgstr "" -"Senden kann nicht mit Empfangs- oder Funktionalitätenoption kombiniert werden." - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:686 -msgid "key send can not be combined with receive or features option" -msgstr "" -"Senden des Schlüssels kann nicht mit Empfangs- oder Funktionalitätenoption " -"kombiniert werden." - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:790 -#, c-format -msgid "error: protocol '%s' not supported\n" -msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht unterstützt\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:797 -#, c-format -msgid "error: keycode `%s' not found in keymap\n" -msgstr "Fehler: Schlüsselcode »%s« nicht in Schlüsselcodeabbildung gefunden\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:802 -#, c-format -msgid "warning: keycode `%s' has %d definitions in keymaps, using first\n" -msgstr "" -"Warnung: Schlüsselcode »%s« hat %d Definitionen in Schlüsselcodeabbildungen, " -"die erste wird benutzt.\n" +"Senden kann nicht mit Empfangs- oder Funktionalitätenoption kombiniert " +"werden." -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:820 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:561 #, c-format msgid "%s: cannot open: %m\n" msgstr "%s: Öffnen nicht möglich: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:827 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:568 #, c-format msgid "%s: cannot stat: %m\n" msgstr "%s: Stat nicht möglich: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:833 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:574 #, c-format msgid "%s: not character device\n" msgstr "%s: kein zeichenorientiertes Gerät\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:840 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:581 #, c-format msgid "%s: failed to get lirc features: %m\n" msgstr "" "%s: Holen von Linux-Infrarotfernbedienungsfunktionalitäten fehlgeschlagen: " "%m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:853 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:594 #, c-format msgid "warning: %s: failed to set carrier: %m\n" msgstr "Warnung: %s: Setzen des Trägers fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:855 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:596 #, c-format msgid "warning: %s: set send carrier returned %d, should return 0\n" msgstr "" "Warnung: %s: Setzen des Sendeträgers gab %d zurück, sollte jedoch 0 " "zurückgeben.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:857 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:598 #, c-format msgid "warning: %s: does not support setting send carrier\n" msgstr "Warnung: %s: Einstellung des Sendeträgers wird nicht unterstützt.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:869 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:610 #, c-format msgid "%s: failed to set receiving timeout\n" msgstr "%s: Setzen der Empfangszeitüberschreitung fehlgeschlagen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:871 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:612 #, c-format msgid "%s: device does not support setting timeout\n" msgstr "%s: Gerät unterstützt die Einstellung der Zeitüberschreitung nicht.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:879 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 #, c-format msgid "%s: failed to set wideband receiver %s\n" msgstr "%s: Setzen des Breitbandempfängers %s fehlgeschlagen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:879 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:889 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630 msgid "on" msgstr "an" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:879 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:889 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:620 utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630 msgid "off" msgstr "aus" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:881 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:622 #, c-format msgid "%s: device does not have wideband receiver\n" msgstr "%s: Gerät hat keinen Breitbandempfänger.\n" # %s = Gerät, %s = on/off -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:889 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:630 #, c-format msgid "%s: failed to set carrier reports %s\n" msgstr "%s: Setzen von Trägerberichten auf %s fehlgeschlagen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:891 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:632 #, c-format msgid "%s: device cannot measure carrier\n" msgstr "%s: Gerät kann Träger nicht messen.\n" # %s = Gerät, %s = on/off -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:898 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:639 #, c-format msgid "%s: failed to enable timeout reports: %m\n" msgstr "%s: Aktivieren von Zeitüberschreitungsberichten fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:905 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:646 #, c-format msgid "%s: failed to set low carrier range: %m\n" msgstr "%s: Setzen des niedrigen Trägerbereichs fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:908 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:649 #, c-format msgid "%s: failed to set high carrier range: %m\n" msgstr "%s: Setzen des höheren Trägerbereichs fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:910 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:651 #, c-format msgid "%s: device does not support setting receiver carrier range\n" msgstr "" "%s: Gerät unterstützt die Einstellung des Empfangsträgerbereichs nicht.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:920 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:661 #, c-format msgid "warning: %s: failed to set duty cycle: %m\n" msgstr "Warnung: %s: Setzen der Einschaltdauer fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:922 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:663 #, c-format msgid "warning: %s: does not support setting send duty cycle\n" msgstr "Warnung: %s: Einstellung der Einschaltdauer wird nicht unterstützt.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:929 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:670 #, c-format msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: only %d available\n" msgstr "Warnung: %s: Setzen des Senders fehlgeschlagen: nur %d verfügbar\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:931 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:672 #, c-format msgid "warning: %s: failed to set send transmitters: %m\n" msgstr "Warnung: %s: Setzen des Senders fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:933 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:674 #, c-format msgid "warning: %s: does not support setting send transmitters\n" msgstr "Warnung: %s: Einstellung des Senders wird nicht unterstützt.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:949 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:690 #, c-format msgid "warning: %s: device returned resolution of 0\n" msgstr "Warnung: %s: Gerät lieferte Auflösung von 0 zurück\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:951 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:692 #, c-format msgid "warning: %s: unexpected error while retrieving resolution: %m\n" msgstr "Warnung: %s: unerwarteter Fehler beim Abfragen der Auflösung: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:954 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:695 #, c-format msgid "Receive features %s:\n" msgstr "Empfangsfunktionalitäten %s:\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:956 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:697 #, c-format msgid " - Device can receive scancodes\n" msgstr " - Gerät kann Scancodes empfangen.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:958 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:699 #, c-format msgid " - Device can receive raw IR\n" msgstr " - Gerät kann unverarbeitetes Infrarot empfangen.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:960 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:701 #, c-format msgid " - Can report decoded scancodes and protocol\n" msgstr " - kann dekodierte Scancodes und Protokolle berichten\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:962 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:703 #, c-format msgid " - Resolution %u microseconds\n" msgstr " - Auflösung %u Mikrosekunden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:964 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:705 #, c-format msgid " - Set receive carrier\n" msgstr " - Empfangsträger setzen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:966 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:707 #, c-format msgid " - Use wideband receiver\n" msgstr " - Breitbandempfänger verwenden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:968 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:709 #, c-format msgid " - Can measure carrier\n" msgstr " - Träger kann gemessen werden.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:975 -#, c-format -msgid " - Receiving timeout %u microseconds\n" -msgstr " - Empfangszeitüberschreitung %u Mikrosekunden\n" - -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:978 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:714 #, c-format msgid "" "warning: %s: device supports setting receiving timeout but " @@ -1321,7 +1333,7 @@ msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Empfangen der " "Zeitüberschreitungen, LIRC_GET_MIN_TIMEOUT gibt jedoch folgendes zurück: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:981 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:717 #, c-format msgid "" "warning: %s: device supports setting receiving timeout but min timeout is 0\n" @@ -1329,7 +1341,7 @@ msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Empfangen der " "Zeitüberschreitungen, die minimale Zeitüberschreitung ist jedoch 0\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:984 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:720 #, c-format msgid "" "warning: %s: device supports setting receiving timeout but " @@ -1338,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Empfangen der " "Zeitüberschreitungen, LIRC_GET_MAX_TIMEOUT gibt jedoch folgendes zurück: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:987 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:723 #, c-format msgid "" "warning: %s: device supports setting receiving timeout but max timeout is 0\n" @@ -1346,14 +1358,14 @@ msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung zum Empfangen der " "Zeitüberschreitungen, die maximale Zeitüberschreitung ist jedoch 0\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:991 -#, c-format -msgid " - Can set receiving timeout min %u microseconds, max %u microseconds\n" +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:727 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Can set receiving timeout min:%u microseconds max:%u microseconds\n" msgstr "" " - Empfangszeitüberschreitung kann auf minimal %u Millisekunden und maximal " "%u Mikrosekunden gesetzt werden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:994 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:730 #, c-format msgid "" " - Device can receive using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n" @@ -1361,37 +1373,37 @@ msgstr "" " - Gerät kann mittels eines geräteabhängigen LIRCCODE-Modus empfangen (nicht " "unterstützt)\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:996 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:732 #, c-format msgid " - Device cannot receive\n" msgstr " - Gerät nicht empfangsbereit\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:999 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:735 #, c-format msgid "Send features %s:\n" msgstr "Sendefunktionalitäten %s:\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1001 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:737 #, c-format msgid " - Device can send raw IR\n" msgstr " - Gerät kann unverarbeitetes Infrarot senden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1003 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:739 #, c-format msgid " - IR scancode encoder\n" msgstr " - Infrarot-Scancode-Kodierer\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1005 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:741 #, c-format msgid " - Set carrier\n" msgstr " - Träger setzen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1007 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:743 #, c-format msgid " - Set duty cycle\n" msgstr " - Einschaltdauer setzen\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1012 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:748 #, c-format msgid "" "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns 0 as " @@ -1400,19 +1412,19 @@ msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung der Sendermaske, gibt jedoch " "als Anzahl der Sender 0 zurück\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1014 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:750 #, c-format msgid "warning: %s: device supports setting transmitter mask but returns: %m\n" msgstr "" "Warnung: %s: Gerät unterstützt die Einstellung der Sendermaske, gibt jedoch " "folgendes zurück: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1016 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:752 #, c-format msgid " - Set transmitter (%d available)\n" msgstr " - Sender setzen (%d verfügbar)\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1019 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:755 #, c-format msgid "" " - Device can send using device dependent LIRCCODE mode (not supported)\n" @@ -1420,72 +1432,67 @@ msgstr "" " - Gerät kann mittels eines geräteabhängigen LIRCCODE-Modus senden (nicht " "unterstützt)\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1021 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:757 #, c-format msgid " - Device cannot send\n" msgstr " - Gerät kann nicht senden.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1032 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:768 #, c-format msgid "%s: device cannot send\n" msgstr "%s: Gerät kann nicht senden.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1058 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:790 #, c-format msgid "%s: cannot set send mode\n" msgstr "%s: Sendemodus kann nicht gesetzt werden\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1066 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:798 #, c-format msgid "%s: no encoder available for `%s'\n" msgstr "%s: kein Kodierer für »%s« verfügbar\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1075 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:807 #, c-format msgid "warning: %s: carrier specified but overwritten on command line\n" msgstr "" "Warnung: %s: Träger angegeben, jedoch auf der Befehlszeile überschrieben\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1089 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:820 #, c-format msgid "%s: failed to send: %m\n" msgstr "%s: Senden fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1094 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:825 #, c-format msgid "warning: %s: sent %zd out %zd edges\n" msgstr "Warnung: %s: %zd von %zd Rändern gesendet\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1114 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:845 #, c-format msgid "%s: device cannot receive raw ir\n" msgstr "%s Gerät kann kein unbearbeitetes Infrarot empfangen.\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1120 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:851 #, c-format msgid "%s: failed to set receive mode: %m\n" msgstr "%s: Setzen des Empfangsmodus fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1127 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:858 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing: %m\n" msgstr "%s: Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1140 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:870 #, c-format msgid "%s: failed read: %m\n" msgstr "%s: Lesen fehlgeschlagen: %m\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1145 +#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:875 #, c-format msgid "%s: read returned %zd bytes\n" msgstr "%s: Lesen gab %zd Byte zurück\n" -#: utils/ir-ctl/ir-ctl.c:1255 -#, c-format -msgid "error: no keymap specified\n" -msgstr "Fehler: keine Schlüsselcodeabbildung angegeben\n" - # DVB = Digital Video Broadcasting („Digitales Fernsehen“) #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:48 msgid "" @@ -1592,43 +1599,43 @@ msgid "dvb_fe_get_stats failed" msgstr "»dvb_fe_get_stats« fehlgeschlagen" #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:199 utils/dvb/dvbv5-scan.c:146 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:445 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:444 msgid "Quality" msgstr "Qualität" #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:202 utils/dvb/dvbv5-scan.c:149 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:448 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:447 msgid "Signal" msgstr "Signal" # Carrier/Noise (Signal-/Rausch-Verhältnis) #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:205 utils/dvb/dvbv5-scan.c:152 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:451 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:450 msgid "C/N" msgstr "S/R" #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:208 utils/dvb/dvbv5-scan.c:155 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:454 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:453 msgid "UCB" msgstr "UCB (Anzahl unkorrigierter Fehler)" # BER = Bit-Fehlerrate #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:211 utils/dvb/dvbv5-scan.c:158 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:457 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:456 msgid "postBER" msgstr "postBER" #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:214 utils/dvb/dvbv5-scan.c:161 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:460 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:459 msgid "preBER" msgstr "preBER" #: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:217 utils/dvb/dvbv5-scan.c:164 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:463 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:462 msgid "PER" msgstr "PER" -#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1100 +#: utils/dvb/dvb-fe-tool.c:346 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1098 #, c-format msgid "Connecting to %s:%d\n" msgstr "Verbinden mit %s:%d\n" @@ -1845,12 +1852,12 @@ msgstr "Scan-Frequenz #%d %d" msgid "<initial file>" msgstr "<Anfangsdatei>" -#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1086 +#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:496 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1084 #, c-format msgid "Please select one of the LNBf's below:\n" msgstr "Bitte wählen Sie einen der nachfolgenden LNBfs aus:\n" -#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1090 +#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:500 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1088 #, c-format msgid "Using LNBf " msgstr "Verwendet wird LNBf " @@ -1860,17 +1867,17 @@ msgstr "Verwendet wird LNBf " msgid "ERROR: Please specify a valid format\n" msgstr "FEHLER: Bitte geben Sie ein gültiges Format an.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1112 +#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:529 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1110 #, c-format msgid "Couldn't find demux device node\n" msgstr "Es wurde kein Demultiplexer-Geräteknoten gefunden.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1128 +#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:536 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1126 #, c-format msgid "using demux '%s'\n" msgstr "Demultiplexer »%s« wird verwendet.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1160 +#: utils/dvb/dvbv5-scan.c:556 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1158 #, c-format msgid "Failed to set the country code:%s\n" msgstr "Setzen des Länderkennzeichens fehlgeschlagen:%s\n" @@ -1956,8 +1963,8 @@ msgstr "packets_per_sec" #: utils/dvb/dvbv5-zap.c:128 msgid "" -"sets DVB low traffic threshold. PIDs with less than this amount of " -"packets per second will be ignored. Default: 1 packet per second" +"sets DVB low traffic threshold. PIDs with less than this amount of packets " +"per second will be ignored. Default: 1 packet per second" msgstr "" "setzt die untere Schwelle für DVB-Datenaufkommen. PIDs mit einem kleineren " "Betrag von Paketen pro Sekunde werden ignoriert. Voreinstellung: 1 Paket pro " @@ -1989,170 +1996,245 @@ msgstr "Dienst hat PID-Typ %02x: " msgid "tuning to %i Hz\n" msgstr "Einstellen auf %i Hz\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:566 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:565 #, c-format msgid "buffer overrun at %lld\n" msgstr "Pufferüberlauf bei %lld\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:568 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:567 #, c-format msgid "buffer overrun after %lld.%02ld seconds\n" msgstr "Pufferüberlauf nach %lld.%02ld Sekunden\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:593 utils/dvb/dvbv5-zap.c:835 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:592 utils/dvb/dvbv5-zap.c:834 msgid "Write failed" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:601 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:600 #, c-format msgid "received %lld bytes (%lld Kbytes/sec)\n" msgstr "%lld Byte empfangen (%lld Kilobyte/Sek)\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:604 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:603 #, c-format msgid "received %lld bytes\n" msgstr "%lld Byte empfangen\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:777 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1253 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:776 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1251 #, c-format msgid "dvb_dev_set_bufsize: buffer set to %d\n" msgstr "dvb_dev_set_bufsize: Puffer auf %d gesetzt\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:787 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:786 #, c-format msgid " dvb_set_pesfilter to 0x2000\n" msgstr " dvb_set_pesfilter auf 0x2000\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:796 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:795 #, c-format msgid "Can't get timespec\n" msgstr "Timespec kann nicht geholt werden\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:802 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:801 #, c-format msgid "%.2fs: Starting capture\n" msgstr "%.2fs: Aufnahme wird gestartet\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:814 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:813 #, c-format msgid "%.2fs: buffer overrun\n" msgstr "%.2fs: Pufferüberlauf\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:817 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:816 #, c-format msgid "%.2fs: read() returned error %zd\n" msgstr "%.2fs: read() gab den Fehler %zd zurück\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:840 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:839 #, c-format msgid "%.2fs: only read %zd bytes\n" msgstr "%.2fs: nur %zd Byte gelesen\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:847 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:846 #, c-format msgid "%.2fs: invalid sync byte. Discarding %zd bytes\n" msgstr "%.2fs: ungültiges Synchronisations-Byte. %zd Byte werden verworfen.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:870 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:869 #, c-format msgid "%.2fs: invalid pid: 0x%04x\n" msgstr "%.2fs: ungültige PID: 0x%04x\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:897 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:896 #, c-format msgid "%.2fs: pid %d has adaption layer, but size is too small!\n" msgstr "%.2fs: PID %d hat Anpassungsebene, aber die Größe ist zu gering!\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:908 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:907 #, c-format msgid "%.2fs: pid %d, expecting %d received %d\n" msgstr "%.2fs: PID %d, erwartet %d empfangen %d\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:953 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:952 #, c-format msgid " PID FREQ SPEED TOTAL\n" msgstr " PID FREQ TEMPO GESAMT\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:978 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:977 #, c-format msgid "OTHER" msgstr "ANDERE" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1004 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1003 #, c-format msgid "%.2fs: Stopping capture\n" msgstr "%.2fs: Aufnahme wird gestoppt\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1042 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1039 msgid "DVB zap utility" msgstr "DVB-Umschaltwerkzeug" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1043 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1040 msgid "<channel name> [or <frequency> if in monitor mode]" msgstr "<Kanalname> [oder <Frequenz>, falls im Überwachungsmodus]" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1120 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1118 #, c-format msgid "Couldn't find dvr device node\n" msgstr "Es wurde kein DVR-Geräteknoten gefunden\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1141 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1139 #, c-format msgid "reading channels from file '%s'\n" msgstr "Kanäle werden aus Datei »%s« gelesen.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1182 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1302 -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1354 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1180 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1300 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1352 #, c-format msgid "open of '%s' failed" msgstr "Öffnen von »%s« fehlgeschlagen" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1193 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1191 #, c-format msgid "Service id 0x%04x was not specified at the file\n" msgstr "Dienstkennung 0x%04x wurde nicht in der Datei angegeben.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1206 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1204 #, c-format msgid "couldn't find pmt-pid for sid %04x\n" msgstr "PMT-PID für SID %04x konnte nicht gefunden werden.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1240 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1238 #, c-format msgid "pass all PID's to TS\n" msgstr "reicht alle PIDs an TS weiter.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1242 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1240 #, c-format msgid "video pid %d\n" msgstr "Video-PID %d\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1251 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1277 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1249 utils/dvb/dvbv5-zap.c:1275 #, c-format msgid " dvb_set_pesfilter %d\n" msgstr " dvb_set_pesfilter %d\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1270 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1268 #, c-format msgid "audio pid %d\n" msgstr "Audio-PID %d\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1288 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1286 #, c-format msgid "frontend doesn't lock\n" msgstr "Oberfläche sperrt nicht\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1319 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1317 #, c-format msgid "Record to file '%s' started\n" msgstr "Aufzeichnung in Datei »%s« gestartet\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1338 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1336 #, c-format msgid "DVR pipe interface '%s' will be opened\n" msgstr "DVR-Pipe-Schnittstelle »%s« wird geöffnet.\n" -#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1362 +#: utils/dvb/dvbv5-zap.c:1360 #, c-format msgid "DVR interface '%s' can now be opened\n" msgstr "DVR-Schnittstelle »%s« kann nun geöffnet werden.\n" + +#~ msgid "Clears the scancode to keycode mappings" +#~ msgstr "leert die die Abbildungen der Scancodes auf Schlüsselcodes." + +#~ msgid "rc device to control, defaults to rc0 if not specified" +#~ msgstr "" +#~ "zu steuernde Fernbedienung, Voreinstellung ist rc@, falls nicht angegeben" + +#~ msgid "KEYMAP" +#~ msgstr "KEYMAP" + +#~ msgid "Test if keymap is valid" +#~ msgstr "Testet, ob die Schlüsselcodeabbildung gültig ist." + +#~ msgid "%s: keycode `%s' not recognised, no mapping\n" +#~ msgstr "%s: Schlüsselcode »%s« nicht erkannt, keine Abbildung\n" + +#~ msgid "\tDriver: %s\n" +#~ msgstr "\tTreiber %s\n" + +#~ msgid "\tDefault keymap: %s\n" +#~ msgstr "\tStandardschlüsselcodeabbildung: %s\n" + +#~ msgid "\tInput device: %s\n" +#~ msgstr "\tEingabegerät: %s\n" + +#~ msgid "KEYCODE" +#~ msgstr "SCHLÜSSELCODE" + +#~ msgid "send IR keycode from keymap" +#~ msgstr "sendet Infrarotschlüsselcode aus der Schlüsselcode-Abbildung" + +#~ msgid "output in mode2 format" +#~ msgstr "Ausgabe im Modus-2-Format " + +#~ msgid "use keymap to send key from" +#~ msgstr "Schlüsselcodeabbildung verwenden zum Schlüsselversand von" + +#~ msgid "%s:%d: error: expected integer, got `%s'\n" +#~ msgstr "%s:%d: Fehler: Ganzzahl erwartet, »%s« erhalten\n" + +#~ msgid "%s:%d: error: pulse found where space expected `%s'\n" +#~ msgstr "%s:%d: Fehler: Impuls gefunden, wo Pause erwartet wurde »%s«\n" + +#~ msgid "%s:%d: error: space found where pulse expected `%s'\n" +#~ msgstr "%s:%d: Fehler: Pause gefunden, wo Impuls erwartet wurde »%s«\n" + +#~ msgid "%s:%d: error: value `%s' out of range\n" +#~ msgstr "%s:%d: Fehler: Wert »%s« außerhalb des Bereichs\n" + +#~ msgid "%s: file is empty\n" +#~ msgstr "%s: Datei ist leer\n" + +#~ msgid "key send can not be combined with receive or features option" +#~ msgstr "" +#~ "Senden des Schlüssels kann nicht mit Empfangs- oder " +#~ "Funktionalitätenoption kombiniert werden." + +#~ msgid "error: protocol '%s' not supported\n" +#~ msgstr "Fehler: Protokoll »%s« nicht unterstützt\n" + +#~ msgid "error: keycode `%s' not found in keymap\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler: Schlüsselcode »%s« nicht in Schlüsselcodeabbildung gefunden\n" + +#~ msgid "warning: keycode `%s' has %d definitions in keymaps, using first\n" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Schlüsselcode »%s« hat %d Definitionen in " +#~ "Schlüsselcodeabbildungen, die erste wird benutzt.\n" + +#~ msgid " - Receiving timeout %u microseconds\n" +#~ msgstr " - Empfangszeitüberschreitung %u Mikrosekunden\n" + +#~ msgid "error: no keymap specified\n" +#~ msgstr "Fehler: keine Schlüsselcodeabbildung angegeben\n" -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature