Hello Michael, On Mon, Apr 20, 2020 at 10:26:06AM +0200, Michael Kerrisk (man-pages) wrote: > On 4/19/20 8:48 AM, Helge Kreutzmann wrote: > > ** > > > > Current wording hard to read: > > > > a) > > "\"Input\" socket interfaces, when a timeout (B<SO_RCVTIMEO>) has been set " > > "on the socket using B<setsockopt>(2): B<accept>(2), B<recv>(2), " > > "B<recvfrom>(2), B<recvmmsg>(2) (also with a non-NULL I<timeout> argument), " > > "and B<recvmsg>(2)." > > > > b) > > "\"Output\" socket interfaces, when a timeout (B<SO_RCVTIMEO>) has been set " > > "on the socket using B<setsockopt>(2): B<connect>(2), B<send>(2), " > > "B<sendto>(2), and B<sendmsg>(2), if a send timeout (B<SO_SNDTIMEO>) has " > > "been set." > > Please explain the problem in more detail. I first read it in isolation in the po format and could not really make good sense of the sentences, now I read it in context using man and I see what they mean. Probably the translator had the same problem. No, the sentences are fine. Sorry for the noise, please close the report. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@xxxxxxxxxxxxx Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature