On Sun, Jun 13, 2021 at 04:55:04PM -0600, Jonathan Corbet wrote: > Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> writes: > > 在 2021/6/7 下午9:24, Hu Haowen 写道: > >> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel > >> documentation with a series of translated files. > > > > Is this patch applied? I have another amount of changes on this, so > > please handle it as soon as possible. > > I have been away from the keyboard for the last week, and haven't had a > chance to look at it yet. That will happen soon. Meanwhile, please be > patient; it has not yet even been a week since you posted this work. > > Taking a quick look, there are a couple of things you can do: > > - We have a Chinese translation, now you are creating a different one. > Please explain why that is needed? I think this explains it: https://stackoverflow.com/questions/4892372/language-codes-for-simplified-chinese-and-traditional-chinese So if we would consider having (eg) fr_FR and fr_CA, it's reasonable to have both zh_CN and zh_TW. No, I'm not volunteering to produce en_GB (or is that en_UK?)