On 6/8/21 11:53 AM, Hu Haowen wrote: > The original file has added a former intro in commit b51208d41c6a4e7fc2f0 > ("docs: Tweak the top-level Sphinx page") and hence update the Chinese > version for it. > > Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> > --- > Documentation/translations/zh_CN/index.rst | 7 +++++++ > 1 file changed, 7 insertions(+) > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst > index 1f953d3439a5..cb8595c0364c 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst > @@ -17,6 +17,13 @@ > **翻译计划:** > 内核中文文档欢迎任何翻译投稿,特别是关于内核用户和管理员指南部分。 > > +这是中文内核文档树的顶级目录。内核文档,就像内核本身一样,在很大程度上是一 > +项正在进行的工作;当我们努力将许多分散的文件整合成一个连贯的整体时尤其如此。 > +另外,随时欢迎您对内核文档进行改进;如果您想提供帮助,请加入vger.kernel.org for Chinese doc, we just encourage for polish and translation, contents change should go to English first. > +上的linux-doc邮件列表。 > + > +.. include:: ./disclaimer-zh_CN.rst don't include this file, 2 of index are different. and not a exact copy. > + > 许可证文档 > ---------- > >